‹ all poemsset-014 · set-014

Miл (Hồng)

2-06-2018 · Everett · TP

Hay lo cho việc của Con
Take care of your children's affairs
giữ cho gia-đạo trọn tròn mới yên
keep the family whole so all is at peace
Lynsa mới có việc hiền
Lynsa now has good work
Sức con hai khoẻ lẽ trần ở đời
May your two children be healthy in this worldly life
Liên Sơn nhiều việc chơi vơi
Liên Sơn with many drifting affairs
Nên chưa ai đến giúp đời mẹ cha
so no one yet has come to help the parents' lives
An tâm tin chờ hộ nhé
Rest easy, trust and wait, please
Bao giờ thoát nợ, báo ra biết chừng!
Whenever debt is escaped, report so we know!
Hay lo cho việc của Con
giữ cho gia-đạo trọn tròn mới yên
Lynsa mới có việc hiền
Sức con hai khoẻ lẽ trần ở đời
Liên Sơn nhiều việc chơi vơi
Nên chưa ai đến giúp đời mẹ cha
An tâm tin chờ hộ nhé
Bao giờ thoát nợ, báo ra biết chừng!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughNợ (before Lynsa)Debt (crossed out)
  • strikethroughthương (in line 2)crossed word
  • strikethroughđến (line 5)crossed word
uncertain readings
  • Miл
  • Lynsa reading
· · ·

Cuộc đời bao nỗi gian truân (Tặng anh Cận)

- Mẹ tê liệt rồi vong
- Mother paralyzed then passed away
- Cha long đong cũng đi
- Father wandering hardship also gone
- chồng của chị Tuyết luôn vì
- husband of sister Tuyết always because
Tim đau không khỏi sống chỉ thêm buồn
Heart ill not healed, living only adds sorrow
Hai trai theo bố đi luôn
Two sons followed their father, gone forever
Thế là chị Tuyết hết nguồn tư an
Thus sister Tuyết ran out of source of peace
- thanh là anh cả nay
- Thanh is the eldest brother now
Tay con sống đó, nửa người
His child's hand lives there, half a person
- Con người anh kể đầu tiên
- The people the brother tells of first
gan đau Sau thang nên người hoá ma
liver-sick, months later the man became a ghost
- Hiệp là em rể Cận à
- Hiệp is Cận's brother-in-law
chết thế bảy bảy thật là oái oăm
dying at seventy-seven, truly ill-fated
- Cận đây đau thận phải nằm
- Cận here with kidney illness must lie down
nghỉ hưu khi mới 55 tuổi đời
retired when only 55 years of age
- Mẹ tê liệt rồi vong
- Cha long đong cũng đi
- chồng của chị Tuyết luôn vì
Tim đau không khỏi sống chỉ thêm buồn
Hai trai theo bố đi luôn
Thế là chị Tuyết hết nguồn tư an
- thanh là anh cả nay
Tay con sống đó, nửa người
- Con người anh kể đầu tiên
gan đau Sau thang nên người hoá ma
- Hiệp là em rể Cận à
chết thế bảy bảy thật là oái oăm
- Cận đây đau thận phải nằm
nghỉ hưu khi mới 55 tuổi đời
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughmultiple crossed-out words throughout draft
  • strikethroughKim / Đào (in line about father)
uncertain readings
  • many struck lines
  • tê liệt reading
  • tư an
· · ·

Không đề

02-05-2018 · Everett · TP

Chuyện đời, nhiều khổ quá ối
Life's story, so very much suffering, oh
Mong ai thấu hộ những lời tim than
Hoping someone understands these heart's laments
Cầu Đạo Hoa vững rồi ban
Pray the Way and Flower be firm, then grant
giúp cho gia cảnh Đạo tràn lộc trời!
help this family's plight so the Way overflows with heaven's blessing!
Chuyện đời, nhiều khổ quá ối
Mong ai thấu hộ những lời tim than
Cầu Đạo Hoa vững rồi ban
giúp cho gia cảnh Đạo tràn lộc trời!
← swipe to switch language →
marginalia
  • otherhan (bottom left)stray word 'han'
uncertain readings
  • khổ quá ối
  • Đạo Hoa
· · ·

Không đề

- Mẹ Cận: Trần Thị Loan
- Cận's mother: Trần Thị Loan
bị stroke, tê liệt, sau 14 năm thì mất
had a stroke, paralyzed, died after 14 years
- bố Cận: Đào Xuân Kim: 98 tuổi ở viện dưỡng lão
- Cận's father: Đào Xuân Kim: 98 years old in a nursing home
- anh rể của Cận: George mổ tim lúc 60 tuổi, sau vài năm thì mất, 2 con
- Cận's brother-in-law: George had heart surgery at 60, died a few years later, 2 children
Trai 20, 40 chết vì thuốc
Sons 20, 40 died from drugs
- anh cả của Cận: Đào Ngọc Khanh
- Cận's eldest brother: Đào Ngọc Khanh
ung thư hạ bộ 15 năm, vẫn đi làm ở Casino
cancer of the lower body 15 years, still working at the Casino
- anh kế của Cận, bằng tuổi Sơn, đau gan vào nhà thương 6 tháng thì chết
- Cận's next brother, same age as Sơn, liver-sick, in hospital 6 months then died
- Hiệp, em rể của Cận, chết vì bệnh tim lúc 77 tuổi
- Hiệp, Cận's brother-in-law, died of heart disease at 77
- Cận: đau thận, nghỉ hưu từ năm 55 tuổi vẫn đi chích 3 ngày 1 tuần để lọc máu
- Cận: kidney illness, retired since age 55, still goes for injections 3 days a week for blood dialysis
- Mẹ Cận: Trần Thị Loan
bị stroke, tê liệt, sau 14 năm thì mất
- bố Cận: Đào Xuân Kim: 98 tuổi ở viện dưỡng lão
- anh rể của Cận: George mổ tim lúc 60 tuổi, sau vài năm thì mất, 2 con
Trai 20, 40 chết vì thuốc
- anh cả của Cận: Đào Ngọc Khanh
ung thư hạ bộ 15 năm, vẫn đi làm ở Casino
- anh kế của Cận, bằng tuổi Sơn, đau gan vào nhà thương 6 tháng thì chết
- Hiệp, em rể của Cận, chết vì bệnh tim lúc 77 tuổi
- Cận: đau thận, nghỉ hưu từ năm 55 tuổi vẫn đi chích 3 ngày 1 tuần để lọc máu
← swipe to switch language →
footnotes
  1. lọc máuRefers to dialysis (blood filtering) three days a week.
uncertain readings
  • George reading
  • Casino
· · ·

Cuộc đời, 2 lượt

02-05-2018 · Everett · TP

Con tôi xa thẳm nước người
My children far away in others' countries
Bao giờ mới gặp, để tươi tuổi già?
When will we meet, to brighten old age?
chỉ nghe tiếng nói ở xa
only hear voices from afar
mà không thấy mặt, quá là nhớ ôi!
but cannot see their faces, oh how I miss them!
tuổi cha đã sắp lên đôi
father's age is nearly doubled
Mẹ con cũng vậy, muốn thôi thở rồi!
mother the same, wants to stop breathing now!
Ngày đêm, buồn vắng quá ôi!
Day and night, so lonely and sad, oh!
Ngoảnh đi, nhìn lại, con ngồi ở đâu?
Turn away, look back, where do the children sit?
Trong tim chỉ thấy toàn sầu
In the heart only sorrow is seen
Trong đầu chỉ thấy lo âu quá buồn!
In the mind only anxiety, so sad!
Nghĩ rồi nước mắt chảy tuôn
Thinking of it, tears pour down
Bảo rằng chịu đựng, chớ buồn làm chi!
Telling myself to endure, why be sad!
Một năm chỉ có bốn thì
A year has only four seasons
Cuộc đời hai lượt, hết đi lại về!
Life goes round twice, ends then returns!
Con tôi xa thẳm nước người
Bao giờ mới gặp, để tươi tuổi già?
chỉ nghe tiếng nói ở xa
mà không thấy mặt, quá là nhớ ôi!
tuổi cha đã sắp lên đôi
Mẹ con cũng vậy, muốn thôi thở rồi!
Ngày đêm, buồn vắng quá ôi!
Ngoảnh đi, nhìn lại, con ngồi ở đâu?
Trong tim chỉ thấy toàn sầu
Trong đầu chỉ thấy lo âu quá buồn!
Nghĩ rồi nước mắt chảy tuôn
Bảo rằng chịu đựng, chớ buồn làm chi!
Một năm chỉ có bốn thì
Cuộc đời hai lượt, hết đi lại về!
← swipe to switch language →
· · ·

Chia buồn cùng anh em và con của dì Danh (nhớ luyến chuyện)

24-03-2018 · Everett · Phong Thanh

Này Tung, này Cảnh, cháu ơi!
Here Tung, here Cảnh, my nephews!
Danh nay đã mất, thấy đời buồn sao!
Danh now has passed, how sad life seems!
Cảnh, Tung, sẽ nghĩ thế nào?
Cảnh, Tung, what will you think?
Cận, Châu, chuyện mùa, ước ao những gì?
Cận, Châu, seasonal matters, what do you wish?
Chuyện đời sao lắm sầu bi?
Why does life hold so much grief?
Họ hàng thân thích, ai thì giúp đây?
Relatives and kin, who will help here?
Mong cho đời sống đủ đầy
Wishing for a life fully sufficient
Cầu Trời, khấn Phật, độ đầy độ liền!
Pray to Heaven, invoke Buddha, to save fully and at once!
Này Tung, này Cảnh, cháu ơi!
Danh nay đã mất, thấy đời buồn sao!
Cảnh, Tung, sẽ nghĩ thế nào?
Cận, Châu, chuyện mùa, ước ao những gì?
Chuyện đời sao lắm sầu bi?
Họ hàng thân thích, ai thì giúp đây?
Mong cho đời sống đủ đầy
Cầu Trời, khấn Phật, độ đầy độ liền!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughseparator dash under title
uncertain readings
  • nhớ luyến chuyện
  • Tung
· · ·

Dũng con!

17-04-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Mong cho sức khoẻ bình an!
Wishing you health and peace!
Cầu cho tâm trí được tràn tỉnh táo!
Praying your mind be filled with clarity!
Ước cho không khó khăn nào!
Wishing there be no hardships!
Nếu không giải được trời cao giúp liền!
If not resolvable, may high heaven help at once!
Phu phụ ăn ở như tiên
Husband and wife live like immortals
Mối tình phụ tử ở hiền gặp hay
The parent-child bond, kindness meets good fortune
Cách ăn, cách ở mỗi ngày
Ways of eating, ways of living each day
Bạn bè lối xóm hàng say hợp hoà
Friends and neighbors all in harmony
Còn riêng, con với cha
As for privately, you and father
Chắc là chuyện chót cha già gặp con
perhaps the last matter old father meets his child
Mong con cả ở cho tròn
Wishing you all to live wholly
Cha đi vĩnh viễn, xa non nước này!
Father departs forever, far from this land!
Mong cho sức khoẻ bình an!
Cầu cho tâm trí được tràn tỉnh táo!
Ước cho không khó khăn nào!
Nếu không giải được trời cao giúp liền!
Phu phụ ăn ở như tiên
Mối tình phụ tử ở hiền gặp hay
Cách ăn, cách ở mỗi ngày
Bạn bè lối xóm hàng say hợp hoà
Còn riêng, con với cha
Chắc là chuyện chót cha già gặp con
Mong con cả ở cho tròn
Cha đi vĩnh viễn, xa non nước này!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughNếu / Không (some struck letters at line 4)
  • strikethroughkhó (crossed in line 3)
uncertain readings
  • hợp hoà
· · ·

Soài - Táo + Cherry

Cherry cùng táo với soài
Cherry with apple and mango
say để sẵn, giã một giã hai
crushed and ready, ground once and twice
lai dai Thanh dùng
lingering, Thanh uses
Nếm rồi, Thanh uống ung dung
Having tasted, Thanh drinks leisurely
Ngon ơi, ngon quá, nỗi nung hết lo!
So delicious, so good, the burning worry is gone!
Mùi thơm, như có mùi ngò
A fragrant smell, as if with coriander scent
Một ly quá lớn, uống no bụng rồi
One glass too big, drunk full already
Bà Nhi, bà quá thương tôi
Mrs. Nhi, she cares for me so much
Ngày mai ly mứa, đừng ngồi hả hê
Tomorrow the leftover glass, don't sit gloating
Trước khi bà định ra về
Before she decides to go home
Làm thêm ly sẵn, Thanh mê uống liền
Make another glass ready, Thanh loves to drink at once
Đấy là Trời Phật cùng tiên
That is Heaven, Buddha and immortals
Giúp cho bà độ Thanh nghiền chẳng quên!
helping her save Thanh's addiction never forgotten!
Cherry cùng táo với soài
say để sẵn, giã một giã hai
lai dai Thanh dùng
Nếm rồi, Thanh uống ung dung
Ngon ơi, ngon quá, nỗi nung hết lo!
Mùi thơm, như có mùi ngò
Một ly quá lớn, uống no bụng rồi
Bà Nhi, bà quá thương tôi
Ngày mai ly mứa, đừng ngồi hả hê
Trước khi bà định ra về
Làm thêm ly sẵn, Thanh mê uống liền
Đấy là Trời Phật cùng tiên
Giúp cho bà độ Thanh nghiền chẳng quên!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughAi / không sao / một màu (struck words in early lines)
uncertain readings
  • ly mứa
  • giã một giã hai
· · ·

Không đề

07-05-2018 · Everett

Ngày 07-05-2018
Day 07-05-2018
Hôm nay, mồng Bảy, thứ Hai
Today, the seventh, Monday
Tháng 5 dương lịch, ngày dài muốn mùa
May in the solar calendar, long days like a season
Bây giờ, không thiếu, không thừa
Now, not lacking, not excess
Bà Giang đã tới, tay đưa giúp rồi
Mrs. Giang has arrived, lending a helping hand
An thời chuẩn bị rồi thôi
For peace then prepare and be done
Điểm tâm, sửa sẵn Thanh ngồi Thanh ăn
Breakfast prepared ready, Thanh sits and eats
Omelette, thơm phức, tiện tân
Omelette, fragrant, convenient and fresh
Bánh mì, một lạp, băn khoăn hết rồi
Bread, one bit, worries all gone
Thuốc thang uống đủ, nghỉ thôi
Medicine taken enough, then rest
Móng tay liền cắt, đừng ngồi được yên
Fingernails trimmed at once, don't sit idle
Email, thăm thú mọi miền
Email, visiting every region
Không ai gửi cả, điều nghiền chẳng cần
No one sends anything, the concern not needed
Chắc là hết thảy người thân
Perhaps all the loved ones
An vui khoẻ mạnh Thánh thần thoả thôi!
peaceful, joyful, healthy — the saints are satisfied!
Ơn Trời, ơn Phật bồ bồ
Thanks to Heaven, thanks to Buddha, bountiful
phúc, an, lộc, thọ, thì thôi bằng lòng
blessing, peace, fortune, longevity, then be content
Ngày 07-05-2018
Hôm nay, mồng Bảy, thứ Hai
Tháng 5 dương lịch, ngày dài muốn mùa
Bây giờ, không thiếu, không thừa
Bà Giang đã tới, tay đưa giúp rồi
An thời chuẩn bị rồi thôi
Điểm tâm, sửa sẵn Thanh ngồi Thanh ăn
Omelette, thơm phức, tiện tân
Bánh mì, một lạp, băn khoăn hết rồi
Thuốc thang uống đủ, nghỉ thôi
Móng tay liền cắt, đừng ngồi được yên
Email, thăm thú mọi miền
Không ai gửi cả, điều nghiền chẳng cần
Chắc là hết thảy người thân
An vui khoẻ mạnh Thánh thần thoả thôi!
Ơn Trời, ơn Phật bồ bồ
phúc, an, lộc, thọ, thì thôi bằng lòng
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughstruck words in line 'An vui khoẻ mạnh'
  • otherE.07/05 18 at bottom rightEverett 07/05/18
uncertain readings
  • một lạp
  • tiện tân
  • bồ bồ
· · ·

Bạn Nguyễn Lê Kim

quý danh thì đã biết rồi
the honorable name is already known
Mong sao được biết quê nơi chuyện nhà
hoping to know your homeland and family affairs
Tiểu gia cùng cả đại gia
the small household together with the big family
Hiện nay địa-chỉ, chính là ở đâu?
currently your address, where exactly is it?
Làm gì, việc chính tiên đầu
what do you do, the main occupation first
Còn làm hay đã hưu lâu hưởng già?
still working or long retired enjoying old age?
Hiện giờ, ai giúp đại ca
right now, who helps the big brother
Có vui, có thích hay là buồn chăng?
happy, content or perhaps sad?
Thanh đây sức khoẻ làng nhàng
Thanh here, health so-so
Tuổi trên bách tuế, đếc tăng mỗi ngày
age over a hundred, adding more each day
Phôn thì luôn còn trong ngày
the phone is always on during the day
Nhưng không dùng đến, điều này chưa cam
but not used, this I can't accept
Email dùng tạm để làm
Email used temporarily to do
Con thoi tin tức Bắc Nam được rồi.
shuttling news North and South, that's fine.
quý danh thì đã biết rồi
Mong sao được biết quê nơi chuyện nhà
Tiểu gia cùng cả đại gia
Hiện nay địa-chỉ, chính là ở đâu?
Làm gì, việc chính tiên đầu
Còn làm hay đã hưu lâu hưởng già?
Hiện giờ, ai giúp đại ca
Có vui, có thích hay là buồn chăng?
Thanh đây sức khoẻ làng nhàng
Tuổi trên bách tuế, đếc tăng mỗi ngày
Phôn thì luôn còn trong ngày
Nhưng không dùng đến, điều này chưa cam
Email dùng tạm để làm
Con thoi tin tức Bắc Nam được rồi.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughcòn (struck in 'Phôn thì luôn còn trong ngày')
uncertain readings
  • đếc tăng
  • làng nhàng
· · ·

Cháu Tâm (ở Ba Lan)

Hỏi người cháu gái tên Tâm
Asking the niece named Tâm
Mẹ cha Liễu / Thư âm thầm đã đi!
Mother and father Liễu / Thư quietly have gone!
Bây giờ cháu hiện làm gì?
Now what are you doing?
Để mà sinh sống những khi xa làng
to make a living when far from the village
Ba Lan có được khang trang?
Is Poland comfortable and prosperous?
Vợ chồng có gặp họ hàng luôn không?
Do you and your spouse meet relatives often?
Gái trai có được tươi hồng?
Are the children rosy and well?
Mong rằng 2 cháu có công việc rồi
Hoping you two have jobs already
Cầu ai cũng khoẻ vui thôi
Praying everyone is healthy and happy
Ước ai cũng hả, đừng ngồi được yên
Wishing all satisfied, don't just sit at ease
Thanh / Phong, 2 bác ở hiền
Thanh / Phong, the two uncles live kindly
Nay cùng bách tuế niên nguyệt sống chung
now together over a hundred years living on
Gái trai, săn sóc nói chung
children, cared for in general
Có phụ cũng cùng giúp cho
even helping husbands help along
Bây giờ đã yếu bập giò
now already weak and unsteady
Chưa sao biết được ngày lo phải về!
cannot yet know the day we must return!
Hỏi người cháu gái tên Tâm
Mẹ cha Liễu / Thư âm thầm đã đi!
Bây giờ cháu hiện làm gì?
Để mà sinh sống những khi xa làng
Ba Lan có được khang trang?
Vợ chồng có gặp họ hàng luôn không?
Gái trai có được tươi hồng?
Mong rằng 2 cháu có công việc rồi
Cầu ai cũng khoẻ vui thôi
Ước ai cũng hả, đừng ngồi được yên
Thanh / Phong, 2 bác ở hiền
Nay cùng bách tuế niên nguyệt sống chung
Gái trai, săn sóc nói chung
Có phụ cũng cùng giúp cho
Bây giờ đã yếu bập giò
Chưa sao biết được ngày lo phải về!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughstruck title portion after 'Ba Lan'
  • strikethroughĐể mà (struck at line start)
  • strikethroughthêm / phụ / còn (struck words)
  • insertionnguyệt (inserted below line)month
  • insertioncũng (inserted)also
uncertain readings
  • Liễu / Thư
  • bập giò
  • many struck words
· · ·

Chuyện bất thường

14-05-2018 · Everett · TP

Sáng nay, mẹ tính như thường
This morning, mother acted as usual
Mẹ ngồi, liên hồi
Mother sits, continuously
Vẫn dễ thương quá chừng
still so very lovable
nói năng ngọt nhạt, dương dương
speaking sweetly and mildly, serene
Mẹ nghe chuyện đọc, không ngừng ngồi im
Mother hears the reading, cannot sit still and silent
Mẹ không nhắm mắt im lìm
Mother does not close her eyes quietly
mà luôn mở mắt lim dim khấn thầm
but always half-opens her eyes, praying silently
Thật đúng phúc trí tâm
Truly the blessing of mind and heart
cho mẹ, tiết tấu âm thầm mỗi hơi
for mother, the rhythm silent with each breath
Thành tâm hết biết cơ trời lòng
Sincere, all understanding heaven's will
Cảnh ơi Trời Phật độ luôn luôn
Oh Cảnh, may Heaven and Buddha bless always
Sáng nay, mẹ tính như thường
Mẹ ngồi, liên hồi
Vẫn dễ thương quá chừng
nói năng ngọt nhạt, dương dương
Mẹ nghe chuyện đọc, không ngừng ngồi im
Mẹ không nhắm mắt im lìm
mà luôn mở mắt lim dim khấn thầm
Thật đúng phúc trí tâm
cho mẹ, tiết tấu âm thầm mỗi hơi
Thành tâm hết biết cơ trời lòng
Cảnh ơi Trời Phật độ luôn luôn
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughheavy scribble at top left
  • strikethroughnhiều struck words: liền, chớp, để thương, thật đúng
  • insertiontrí tâm (inserted)mind and heart
  • otherE. 14-05-2018 TPEverett 14-05-2018 TP
uncertain readings
  • many struck and faint words
  • tiết tấu
  • cơ trời
Original manuscript
original scan