‹ all poemsset-077 · set-077

Anh George Lou

25-06-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Tuổi gần tám bốn rồi a !
Age nearly eighty-four already!
Trước kia vẫn khỏe, nay là yếu thôi
Before he was still strong, now just weak
Bệnh quên, là bệnh lâu rồi
Forgetfulness, an illness of long standing
Nhưng nay, mừng sức, đã hồi hơn xưa !
But now, joyfully, strength has recovered more than before!
Cũng may là thuốc có thừa
Luckily there is medicine to spare
Nhà thương tận tuỵ, sáng trưa cùng chiều
The hospital devoted, morning noon and evening
Giúp cho George đứng chỉ tiêu
Helping George meet the goal
Đứng đi, lại được, như điều ý mong
Standing and walking again, just as hoped
Uống ăn, được khỏe trong lòng
Eating and drinking, healthy at heart
Thế là mừng lắm, bao mong đợi chờ
So it is very joyful, all that awaited hope
Betsy săn sóc, giấc mơ
Betsy caring for him, a dream
Đến Sơn, nhớ mãi, ơ hờ được sao
To Sơn, always remembered, how could one be indifferent
Amy, Robert ra vào
Amy, Robert coming and going
Hỏi han, giúp đỡ, ước ao đã thành
Inquiring, helping, the wish fulfilled
Costco, đi sắm, tinh anh
Costco, going shopping, sharp-minded
Pizza ăn khỏe, điều lành mừng ơi
Eating pizza heartily, good news, oh joy
Cầu cho George khỏe, đừng ngồi
Praying George be well, don't just sit
Sơn cũng giữ sức, không thời quy liên
Sơn too keep your strength, lest it fail
Tuổi già còn khỏe là tiên
In old age still healthy is like a fairy
Tuổi già, vui khỏe, không tiền nào mua !
Old age, joyful and healthy, no money can buy!
Tuổi gần tám bốn rồi a !
Trước kia vẫn khỏe, nay là yếu thôi
Bệnh quên, là bệnh lâu rồi
Nhưng nay, mừng sức, đã hồi hơn xưa !
Cũng may là thuốc có thừa
Nhà thương tận tuỵ, sáng trưa cùng chiều
Giúp cho George đứng chỉ tiêu
Đứng đi, lại được, như điều ý mong
Uống ăn, được khỏe trong lòng
Thế là mừng lắm, bao mong đợi chờ
Betsy săn sóc, giấc mơ
Đến Sơn, nhớ mãi, ơ hờ được sao
Amy, Robert ra vào
Hỏi han, giúp đỡ, ước ao đã thành
Costco, đi sắm, tinh anh
Pizza ăn khỏe, điều lành mừng ơi
Cầu cho George khỏe, đừng ngồi
Sơn cũng giữ sức, không thời quy liên
Tuổi già còn khỏe là tiên
Tuổi già, vui khỏe, không tiền nào mua !
← swipe to switch language →
· · ·

Mấy lời mừng cháu Hiếu

06-08-2017 · Everett · Thành-Tuệ-Minh (Thanh-Phùng)

Bốn năm khổ cực học hành
Four years of hard study
Bây giờ cháu đỗ, bảng danh rõ rồi
Now grandchild passed, the honor roll is clear
Mẹ cha cháu quá vui ơi !
His parents are so joyful!
Nên liền tổ chức, mời ngồi cùng ăn
So immediately organized, inviting to sit and eat together
Bạn bè đông đúc gửi dăn
Friends in crowds sent word
Lại thêm gia-quyến đủ căn đến rồi
And also relatives all came
Mừng rằng cháu giỏi quá ôi !
Rejoicing that grandchild is so clever!
Đậu xong, có việc, đứng ngồi sướng thay !
Having passed, with a job, so delighted!
Chúc cho cháu khỏe đêm ngày
Wishing grandchild health day and night
Công ăn việc tốt, hăng say tiến dần
Good work and job, eagerly advancing
Rồi sau giúp được người thân
Then later able to help loved ones
Mẹ cha, trước nhất, ân cần giúp ngay
Parents first, kindly help right away
Tương lai, giúp nước đêm ngay
In future, help the country day and night
Giúp sao cho thoả tấm ngay vẹn tròn
Help so as to fulfill the upright whole heart
Treo cao chữ hiếu làm con
Hold high the word filial-piety as a child
Mẹ cha cháu sẽ sống tròn tuổi trăm !
His parents will live to a full hundred years!
Bốn năm khổ cực học hành
Bây giờ cháu đỗ, bảng danh rõ rồi
Mẹ cha cháu quá vui ơi !
Nên liền tổ chức, mời ngồi cùng ăn
Bạn bè đông đúc gửi dăn
Lại thêm gia-quyến đủ căn đến rồi
Mừng rằng cháu giỏi quá ôi !
Đậu xong, có việc, đứng ngồi sướng thay !
Chúc cho cháu khỏe đêm ngày
Công ăn việc tốt, hăng say tiến dần
Rồi sau giúp được người thân
Mẹ cha, trước nhất, ân cần giúp ngay
Tương lai, giúp nước đêm ngay
Giúp sao cho thoả tấm ngay vẹn tròn
Treo cao chữ hiếu làm con
Mẹ cha cháu sẽ sống tròn tuổi trăm !
← swipe to switch language →
marginalia
  • otherunderline under title 'chúc'
· · ·

Thơ của An/Toàn tặng ông Lộc/bà Hạnh (đọc trong ngày Lễ Vàng 12-7-1998)

12-7-1998 · USA · An / Toàn

Năm mươi năm, cưới đã qua,
Fifty years of marriage have passed,
Bốn trai, sáu gái tạm là đủ khuây,
Four sons, six daughters, enough to be content,
Ngọt bùi, cay đắng đã dầy,
Sweetness and bitterness have been abundant,
Công đầy cũng lắm, ơn đầy cũng nhiều.
Merit full and great, gratitude full and much.
Nắng mưa lòng vẫn không siêu,
Through sun and rain the heart never wavered,
Quyết tâm đoàn kết, nhiều điều phụ giúp,
Determined to unite, many things helping,
Chiến tranh nên mới xa phương,
War is why we came to a far land,
Di cư cũng phải tìm phương sinh tồn.
Migrating we had to find a way to survive.
Gái trai, dâu rể, tử tôn,
Sons and daughters, in-laws, descendants,
Đào sông, sông chảy, đắp cồn, cồn cao.
Dig the river, river flows; build the mound, mound rises.
Khiêm nhường, không có tự hào
Humble, without pride
Ơn trên đã thấu, công lao thành hình
Heaven above has understood, the labor takes form
Mừng thay kết quả đẹp sinh
How joyful the beautiful result
Chúc cha, chúc mẹ, nghĩa tình sắt son.
Bless father, bless mother, loyal love steadfast.
Năm mươi năm, cưới đã qua,
Bốn trai, sáu gái tạm là đủ khuây,
Ngọt bùi, cay đắng đã dầy,
Công đầy cũng lắm, ơn đầy cũng nhiều.
Nắng mưa lòng vẫn không siêu,
Quyết tâm đoàn kết, nhiều điều phụ giúp,
Chiến tranh nên mới xa phương,
Di cư cũng phải tìm phương sinh tồn.
Gái trai, dâu rể, tử tôn,
Đào sông, sông chảy, đắp cồn, cồn cao.
Khiêm nhường, không có tự hào
Ơn trên đã thấu, công lao thành hình
Mừng thay kết quả đẹp sinh
Chúc cha, chúc mẹ, nghĩa tình sắt son.
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Lễ VàngGolden wedding anniversary (50 years).
marginalia
  • strikethroughbốn (struck), replaced with 'sáu'four → six
  • strikethrough'qua' struck at end of first line
  • otherheader: Email from TP to An: 20; boxed note '(1) Thơ của An/Toàn tặng ông Lộc/bà Hạnh'
· · ·

Mừng thím

2018 · Everett, WA · TP

Mừng thay thím đã tuổi cao
Rejoicing that aunt has reached old age
Nhưng sức vẫn ra vào khỏe vui
But strength still comes and goes, healthy and cheerful
Các cháu chăm chỉ thật mùi
The grandchildren diligent indeed
Cha nhau săn sóc tới tư toàn hoàn
Caring for one another completely
Đấu trần, ai cũng như ai
[?], everyone like everyone
Ăn đến săn sóc, ngày dài đêm dài
Coming to care for, long days long nights
Tuỳ nay, bốn gái bên thềm
[?], four daughters by the porch
Đã hiểu, nhưng đã ấm êm cửa nhà
Already understood, but the home is warm and peaceful
Toàn hiếu nhưng vẫn lo xa
Fully filial but still worrying ahead
Trăm thêm nữa tốt là quý thay
A hundred more would be precious indeed
Thứ Ba, Thee ngủ nhà này
Tuesday, Thee sleeps at this house
Giúp mẹ có bạn hôm thay lúc già
Helping mother to have company in old age
Còn Trang tuổi vẫn trẻ a
And Trang still young
Ban ngày bận việc là làm ăn
Busy with work by day, making a living
Dù sao tối trở chuyện lại
Anyhow at night returning to talk
Giúp sao để mẹ yên thân ngủ [?]
Help so that mother may rest peacefully and sleep [?]
Mừng thay thím đã tuổi cao
Nhưng sức vẫn ra vào khỏe vui
Các cháu chăm chỉ thật mùi
Cha nhau săn sóc tới tư toàn hoàn
Đấu trần, ai cũng như ai
Ăn đến săn sóc, ngày dài đêm dài
Tuỳ nay, bốn gái bên thềm
Đã hiểu, nhưng đã ấm êm cửa nhà
Toàn hiếu nhưng vẫn lo xa
Trăm thêm nữa tốt là quý thay
Thứ Ba, Thee ngủ nhà này
Giúp mẹ có bạn hôm thay lúc già
Còn Trang tuổi vẫn trẻ a
Ban ngày bận việc là làm ăn
Dù sao tối trở chuyện lại
Giúp sao để mẹ yên thân ngủ [?]
← swipe to switch language →
marginalia
  • otherboxed note at top: 'Chú thiệt / mẹ tại khỏe — mới người đến thăm — / Tế, Tâm, Thu, Thoa → đã nghỉ hưu / Toàn hiếu nhưng làm việc phong thám tử / - Buổi tối Thu ngủ với mẹ tại vào thứ Ba / - Trong ban ngày đi làm, tối ngủ với mẹ'
  • strikethroughmultiple words struck throughout: 'thím đã tuổi', 'sức', 'thì chăm chỉ cháu tuổi', 'tôi vui', 'Tuỳ nay', 'Hoàn thân', 'xin đêm', 'bốn thềm', 'Đã hiểu', 'Trên trăm', 'tới già', 'tài', 'giúp mẹ'
  • insertion'bên thềm' insertedby the porch
uncertain readings
  • Đấu trần
  • Tuỳ nay
  • ngủ [?]
  • phong thám tử
· · ·

Vợ chồng cháu Luyến

04-2018 · Everett · Thanh-Phùng

Vợ chồng Luyến/Thư cháu ơi
Husband and wife Luyến/Thư, dear grandchildren
Tuổi gần bảy chục, sống đời Ha Long
Nearly seventy years old, living life in Ha Long
Một trai hai gái lọt lòng
One son and two daughters born
Đã thành gia thất, ước mong hả rồi
Have made their families, the wish satisfied
Nhưng mà bà út, khổ ôi !
But the youngest lady, how hard!
Già trên chín chục, đứng ngồi được đâu
Over ninety years old, can hardly stand or sit
Uống ăn là chuyện tiên đâu
Eating and drinking is the first concern
Cũng là tiêu tiêu sau âu quá chừng
Also spending endlessly, so much
Cháu con giúp bưng, giúp bâng
Children and grandchildren help carry, help serve
Đó là phúc thật trứng đó cho
That is truly a blessing given
Giúp cho mẹ cháu ra trò
Helping their mother be worthy
Mong rằng cháu cũng có lo dư đầy
Hoping grandchild also has enough care
Khuyên cho mẹ cháu sống lâu
Advising the mother to live long
Làm cho con cháu cũng tày làm theo
Making the children and grandchildren also follow suit
Dù cho gia cảnh đến nghèo
Even if the family circumstances become poor
Nghèo mà tâm tốt người theo ào ào !
Poor but good-hearted, people follow in droves!
Vợ chồng Luyến/Thư cháu ơi
Tuổi gần bảy chục, sống đời Ha Long
Một trai hai gái lọt lòng
Đã thành gia thất, ước mong hả rồi
Nhưng mà bà út, khổ ôi !
Già trên chín chục, đứng ngồi được đâu
Uống ăn là chuyện tiên đâu
Cũng là tiêu tiêu sau âu quá chừng
Cháu con giúp bưng, giúp bâng
Đó là phúc thật trứng đó cho
Giúp cho mẹ cháu ra trò
Mong rằng cháu cũng có lo dư đầy
Khuyên cho mẹ cháu sống lâu
Làm cho con cháu cũng tày làm theo
Dù cho gia cảnh đến nghèo
Nghèo mà tâm tốt người theo ào ào !
← swipe to switch language →
marginalia
  • otherheader at top: 'Con vợ chồng cháu Luyến' with underline
  • strikethroughstruck words in 'Đó là phúc thật ... trứng đó cho' and 'Khuyên cho mẹ cháu'
uncertain readings
  • tiêu tiêu sau âu
  • trứng đó cho
Original manuscript
original scan