‹ all poemsset-128 · set-128

Mấy lời của Cụ Cụ Nguyễn với ba con

Hà Tây · Cụ Nguyễn

Hà Tây quê quán bẩm sinh,
Hà Tây, my native homeland by birth,
Họ tên Nguyễn Cụ linh đinh riêng quê
Named Nguyễn Cụ, drifting away from home
trước đã vài tổ để huê
before, a few clans settled here
Sau ta thăm họ ngoại để trong làng
Then I visited the maternal clan within the village
Rồi là tổ chức khang trang
Then arranged things properly and comfortably
Mừng cho Cụ đã dễ dàng chín mươi
Glad for the elder easily reaching ninety
Họ hàng thọ nhất là người
The longest-lived of the whole clan
ơn hồn tổ ấm giúp tuổi tuổi già
grateful to the warm ancestral spirits helping old age
ơn hồn Hạnh mẹ nhà ta
grateful to the spirit of Hạnh, mother of our house
ở xa mà vẫn giúp nhà quý ơi !
far away yet still helping the household, so precious!
thật lòng tâm ngỏ đôi lời
sincerely from the heart, a few words to say
Chúc cho tất cả, nơi nơi thuận hoà
Wishing everyone, everywhere, harmony
Rồi đem hết trí tâm cơ
Then bring all wit and heart
giúp nhau hoạt động để mà sống vui
help each other be active so as to live joyfully
Giúp nhau thơm phúc vì mùi
help each other for the fragrance of blessing
mỗi ngày mỗi tiến, Kéo dài vững bền
each day advancing, prolonged and steady
Bây giờ xin phép tổ trên
Now I ask permission of the ancestors above
cho tôi giới thiệu mong nền Cụ già
let me introduce, hoping for the elder's foundation
Cụ đấy chín chục tuy già
That elder, ninety years, though old
chân đi còn vững, xe a lái đều.
still walks steadily, drives the car smoothly.
Hà Tây quê quán bẩm sinh,
Họ tên Nguyễn Cụ linh đinh riêng quê
trước đã vài tổ để huê
Sau ta thăm họ ngoại để trong làng
Rồi là tổ chức khang trang
Mừng cho Cụ đã dễ dàng chín mươi
Họ hàng thọ nhất là người
ơn hồn tổ ấm giúp tuổi tuổi già
ơn hồn Hạnh mẹ nhà ta
ở xa mà vẫn giúp nhà quý ơi !
thật lòng tâm ngỏ đôi lời
Chúc cho tất cả, nơi nơi thuận hoà
Rồi đem hết trí tâm cơ
giúp nhau hoạt động để mà sống vui
Giúp nhau thơm phúc vì mùi
mỗi ngày mỗi tiến, Kéo dài vững bền
Bây giờ xin phép tổ trên
cho tôi giới thiệu mong nền Cụ già
Cụ đấy chín chục tuy già
chân đi còn vững, xe a lái đều.
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • linh đinh
  • huê
· · ·

Không đề

Vợ tôi tên Hạnh đã kêu
My wife named Hạnh, already called
Điểm hương giúp để càng lâu biết xa
Fragrant blessing to help the longer, knowing distance
Con tôi trai gái đây mà
My children, sons and daughters, here
Trẻ già có mặt, chào a họ hàng
Young and old present, greeting the relatives
Đầu tiên Khanh + Phú Khang trang
First Khanh + Phú, proper and settled
là Hai gái lớn tăng tăng ở quê
are the two eldest daughters staying in the homeland
chồng con vẫn sống để huê
husbands and children still living here
Bây nhằm chiến đấu địch xẻ
Now facing the enemy's cutting
gia canh chuyển thương
family circumstance turning to hardship
Sáu con sau chót đáng thương
Six children, the youngest, so pitiable
Phải đi di tản, lên đường xa quê
Had to evacuate, set off far from home
Hoa Kỳ giúp để để huê
America helped settle them here
Năm trai, một gái mải mê việc làm
Five sons, one daughter, absorbed in work
không ai nghiện thuốc tham lam
none addicted to drugs or greed
Không ai cờ bạc, có làm, có ăn
none gamble, they work and eat
Sống thời chịu khó, tiện tần
living through hardship, frugal
gia đình tự lập, tốt làm có nhà
family self-reliant, good work, own homes
Dù cho có ở gần xa
though living near or far
vẫn thương liên lạc thật là quý ơi
still love, keep in touch, truly precious
Mỗi đầu cho + Việt tổ lời
each begins with Vietnamese ancestral words
Công việc có sẵn, có nơi tưa nhờ
work ready, a place to rely on
Vợ tôi tên Hạnh đã kêu
Điểm hương giúp để càng lâu biết xa
Con tôi trai gái đây mà
Trẻ già có mặt, chào a họ hàng
Đầu tiên Khanh + Phú Khang trang
là Hai gái lớn tăng tăng ở quê
chồng con vẫn sống để huê
Bây nhằm chiến đấu địch xẻ
gia canh chuyển thương
Sáu con sau chót đáng thương
Phải đi di tản, lên đường xa quê
Hoa Kỳ giúp để để huê
Năm trai, một gái mải mê việc làm
không ai nghiện thuốc tham lam
Không ai cờ bạc, có làm, có ăn
Sống thời chịu khó, tiện tần
gia đình tự lập, tốt làm có nhà
Dù cho có ở gần xa
vẫn thương liên lạc thật là quý ơi
Mỗi đầu cho + Việt tổ lời
Công việc có sẵn, có nơi tưa nhờ
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughchiến đấuto fight/battle
  • strikethroughyou (in 'la Hai you gai')
uncertain readings
  • tăng tăng
  • chuyển thương
  • tưa nhờ
· · ·

Không đề

Chanh Tue Minh

Thai + Thông lai gặp thời cơ
Thai + Thông meet the right opportunity
Cũng đều có việc sáng mở tối
both have work, morning to night
Bảo thêm có việc ăn đêm
told also they have night work
Thủy là gái út, chồng thêm giúp vào
Thủy the youngest daughter, husband helps in too
Thế là bao mộng ước ao
So all the dreams and wishes
Phật trên đã giúp, ước nào được ngay
the Buddha above helped, wishes granted at once
Cụ đây đã tỏ trình bày
The elder here has laid it out
Mong rằng tất cả ở đây vui cùng
hoping all here rejoice together
ơn ai, đã đến họp chung
grateful to all who came to gather
Đã cùng chia để vui cùng bữa nay
shared together to be joyful this day
uống ăn cho đã bữa nay
drink and eat your fill today
Chúc nhau hạnh phúc lộc nay hưởng cùng
wishing each other happiness, blessings shared now
Thuận hoà giữ mối tình chung
Keep harmony, hold the common bond
Vị tha trên hết, ta cùng giúp nhau
tolerance above all, we help each other
Coi nhau như bí với bầu
treat one another like gourd and squash
Tốt tâm trên hết trước sau bí bên
good heart above all, first to last, close together
ơn Trời, ơn Phật ơn trên
thanks to Heaven, to Buddha, to those above
ơn tiên, ơn tổ, ơn nền Nguyễn gia !
thanks to immortals, ancestors, the Nguyễn family foundation!
Thai + Thông lai gặp thời cơ
Cũng đều có việc sáng mở tối
Bảo thêm có việc ăn đêm
Thủy là gái út, chồng thêm giúp vào
Thế là bao mộng ước ao
Phật trên đã giúp, ước nào được ngay
Cụ đây đã tỏ trình bày
Mong rằng tất cả ở đây vui cùng
ơn ai, đã đến họp chung
Đã cùng chia để vui cùng bữa nay
uống ăn cho đã bữa nay
Chúc nhau hạnh phúc lộc nay hưởng cùng
Thuận hoà giữ mối tình chung
Vị tha trên hết, ta cùng giúp nhau
Coi nhau như bí với bầu
Tốt tâm trên hết trước sau bí bên
ơn Trời, ơn Phật ơn trên
ơn tiên, ơn tổ, ơn nền Nguyễn gia !
← swipe to switch language →
footnotes
  1. như bí với bầuRefers to the Vietnamese proverb 'Bầu ơi thương lấy bí cùng' urging kinfolk to love one another.
marginalia
  • insertionđêmnight
  • strikethroughscribbled-out block at top right
  • strikethroughheavily crossed-out signature line
  • insertioncùngtogether
  • insertionhộp
  • other→ (arrow)
uncertain readings
  • họp chung
  • bí bên
· · ·

Không đề

nay mai tin mới mừng là
soon a new joyful message
Có hai tiến sỹ sẽ ra giúp đời
two doctorate holders will come help the world
Kỷ sư ra nữa khơi khơi
engineers coming forth, plenty
Đó là công cua
that is [their] labor
cháu nội bảo lời như khuyên
the grandchildren, spoken words like counsel
tính tình ba cháu thật hiền
the three grandchildren's natures truly gentle
Đó là con thái tâm hiền học hành
those are gentle-hearted children who study
Bao năm học hỏi đua tranh
many years learning and competing
Bây giờ hái lộc trời dành độ cho
now reaping the fortune Heaven reserved for them
Mới hay chịu khó chèo đò
only then knowing the toil of rowing the boat
Khi đò đến bến hết lo, thấy mừng
when the boat reaches shore, worries end, joy comes
Mừng rồi, đầu sông dùng dưng
rejoicing, at the river's head, indifferent
Hiếu đền, nghĩa trả thơm lừng tiếng danh
filial debt repaid, duty fulfilled, name fragrant and famed
Ước mong con cháu học hành
wishing children and grandchildren study
Học cho thấu đáo, năm canh giúp đời.
study thoroughly, all night, to help the world.
nay mai tin mới mừng là
Có hai tiến sỹ sẽ ra giúp đời
Kỷ sư ra nữa khơi khơi
Đó là công cua
cháu nội bảo lời như khuyên
tính tình ba cháu thật hiền
Đó là con thái tâm hiền học hành
Bao năm học hỏi đua tranh
Bây giờ hái lộc trời dành độ cho
Mới hay chịu khó chèo đò
Khi đò đến bến hết lo, thấy mừng
Mừng rồi, đầu sông dùng dưng
Hiếu đền, nghĩa trả thơm lừng tiếng danh
Ước mong con cháu học hành
Học cho thấu đáo, năm canh giúp đời.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughcông cua
  • strikethroughĐó là con thái (start crossed)
  • insertiontiếng danhreputation/name
uncertain readings
  • dùng dưng
  • độ cho
· · ·

Không đề

Hanoi ngày · Hanoi · Cụ Nguyễn và gia đình

Bà con, bạn hữu Nguyễn ơi
Relatives, friends of the Nguyễn, oh
Chúc cho tất cả, suốt đời ấm no
wishing all a lifetime of warmth and plenty
Cháu con học hỏi ra trò
children and grandchildren learning well
Rồi sau giúp nước, giúp cho đủ đầy
then later help the country, help fully
Sau khi cuộc họp ở đây
after the gathering here
Chúng tôi xin kiếu vui vầy tạm ngưng
we ask leave, the merriment pauses
Chúng tôi nhiều việc phải ngừng
we have much to do, must stop
Hoa-Kỳ về lại, vác lưng ra làm
returning to America, shouldering back to work
Tiền nghèo, họ Nguyễn chịu cam
poor of money, the Nguyễn accept it
Không than trách phận, có làm có ăn
not complaining of fate, they work and eat
Chi tiêu luôn phải tiện tần
spending always frugal
Chỉ khuyên con cháu khó khăn chẳng nề
only advise the young: fear no hardship
Học hành mấy chốc phải mê
studying must be a passion
Học cho thấu hiểu đầu để mai thời
study to understand deeply for the future
Tương lai sẽ thấy đến hồi
the future will come in time
Bừng hoa, hái quả thì thời gì bằng
blooming flowers, picking fruit, what could compare
Buổi trời sáng tỏ giữa trăng
the sky bright clear amid the moon
Bye bye tất cả hưu bằng, good night
bye bye everyone, my peers, good night
Bà con, bạn hữu Nguyễn ơi
Chúc cho tất cả, suốt đời ấm no
Cháu con học hỏi ra trò
Rồi sau giúp nước, giúp cho đủ đầy
Sau khi cuộc họp ở đây
Chúng tôi xin kiếu vui vầy tạm ngưng
Chúng tôi nhiều việc phải ngừng
Hoa-Kỳ về lại, vác lưng ra làm
Tiền nghèo, họ Nguyễn chịu cam
Không than trách phận, có làm có ăn
Chi tiêu luôn phải tiện tần
Chỉ khuyên con cháu khó khăn chẳng nề
Học hành mấy chốc phải mê
Học cho thấu hiểu đầu để mai thời
Tương lai sẽ thấy đến hồi
Bừng hoa, hái quả thì thời gì bằng
Buổi trời sáng tỏ giữa trăng
Bye bye tất cả hưu bằng, good night
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Bye bye ... good nightAuthor mixes in English farewell phrases.
uncertain readings
  • hưu bằng
  • ngày (date left blank)
· · ·

tình thương

22-08-2017 · Everett

Phải chăng lần chót con thăm ?
Is this perhaps the last time you visit?
Rồi thì đôi ngả, hết đầm thắm tươi !
Then two separate paths, no more warm freshness!
Nếu mà đúng thế, hãy cười
If that is so, then smile
Cười đi cho thoả mười mươi bố già
smile fully for the old father
thương con, thương quá, con a !
love you, love you so much, my child!
Bố đi, để lại, tình là bố thương
Father goes, leaving behind, that love is father's love
Nghĩ thời quá khứ, đâu lường
thinking of the past, unmeasurable
Con là gái thế, tình thương mặn mà
you being such a daughter, love is deep and tender
thương nhà, thương cả toàn gia
loving the home, loving the whole family
giúp ai, giúp được, giúp là đến nơi
help whoever you can, help to the end
Mới hay phúc lộc trên đời
only then knowing blessings of this life
tình thương quý nhất hơn hồi danh tiền
love is most precious, above fame and money
tâm con, tâm của thần tiên
your heart, a heart of the immortals
tâm không thay đổi hậu tiền như nhau
a heart unchanging, before and after the same
tình thương bỏ được mới sầu
only losing love brings sorrow
tình thương tồn tại, càng lâu càng mừng
love enduring, the longer the more joyful
Phải chăng lần chót con thăm ?
Rồi thì đôi ngả, hết đầm thắm tươi !
Nếu mà đúng thế, hãy cười
Cười đi cho thoả mười mươi bố già
thương con, thương quá, con a !
Bố đi, để lại, tình là bố thương
Nghĩ thời quá khứ, đâu lường
Con là gái thế, tình thương mặn mà
thương nhà, thương cả toàn gia
giúp ai, giúp được, giúp là đến nơi
Mới hay phúc lộc trên đời
tình thương quý nhất hơn hồi danh tiền
tâm con, tâm của thần tiên
tâm không thay đổi hậu tiền như nhau
tình thương bỏ được mới sầu
tình thương tồn tại, càng lâu càng mừng
← swipe to switch language →
marginalia
  • side_note(Tặng Betsy/Lou)(Dedicated to Betsy/Lou)
uncertain readings
  • hồi danh tiền
  • Everett line partly cut off
· · ·

Vui buồn

Buồn thay trận bão Harvey
Sad indeed, the storm Harvey
Quá ư là mạnh, nước dâng đã xối
so very strong, waters surged and poured
Texas lãnh đủ chuyện đời
Texas took the full brunt
Triệu dân di tản tả tơi Không nhà
millions evacuate, ragged, homeless
Mưa nhiều lụt khắp nơi a
much rain, flooding everywhere
Nhà siêu, vách đổ thật là tang thương
houses tilt, walls collapse, truly mournful
Xe thời bị kẹt đầy đường
cars stuck jamming the roads
Trẻ già lớn bé Vẫn vương đợi chờ
young and old, big and small, still waiting
Chờ ai đến giúp được ơ
waiting for someone to come help
Ăn qua chỗ lỡ, trú chờ tạm mong
eating through the gaps, sheltering, waiting in hope
Nhiều người cũng có tấm lòng
many people also have kind hearts
Giúp ai giúp được, giúp xong hả hơi
help whoever they can, help done, relieved
Buồn thay trận bão Harvey
Quá ư là mạnh, nước dâng đã xối
Texas lãnh đủ chuyện đời
Triệu dân di tản tả tơi Không nhà
Mưa nhiều lụt khắp nơi a
Nhà siêu, vách đổ thật là tang thương
Xe thời bị kẹt đầy đường
Trẻ già lớn bé Vẫn vương đợi chờ
Chờ ai đến giúp được ơ
Ăn qua chỗ lỡ, trú chờ tạm mong
Nhiều người cũng có tấm lòng
Giúp ai giúp được, giúp xong hả hơi
← swipe to switch language →
footnotes
  1. trận bão HarveyHurricane Harvey struck Texas in late August 2017.
marginalia
  • insertiontang thươngmournful/tragic
  • insertionhả hơirelieved
uncertain readings
  • Vẫn vương
  • chỗ lỡ
· · ·

Không đề

chó mèo chực chết nơi trôi
cats and dogs waiting to die, adrift
Xác người trôi thấy, thấy nơi là 5
corpses seen floating, seen in [several] places
Bao người thiếu chỗ đứng nằm
many people lacking a place to stand or lie
Thiếu ăn, thiếu uống, nhốm nhốm đợi chờ
lacking food and drink, huddling, waiting
Cho ai tâm thiện giúp ơ
to whoever has a kind heart to help
Giúp ăn, giúp uống, đừng lo thuốc thang
help with food and drink, don't worry about medicine
Giúp quần, giúp áo tăng tăng
help with trousers and shirts, more and more
Giúp giày, giúp dép, nghèo sang được nhờ
help with shoes and sandals, poor and rich benefit
Giúp nhau qua lúc cực ơ
help one another through the dire time
Thì là tâm hả, người chờ mừng thay
then hearts are gladdened, the waiting rejoice
Nghe tin bão đổi hướng nay
hearing the storm changes course now
Louisana chịu trận ngày nay khổ cùng
Louisiana bears the brunt today, utterly wretched
chó mèo chực chết nơi trôi
Xác người trôi thấy, thấy nơi là 5
Bao người thiếu chỗ đứng nằm
Thiếu ăn, thiếu uống, nhốm nhốm đợi chờ
Cho ai tâm thiện giúp ơ
Giúp ăn, giúp uống, đừng lo thuốc thang
Giúp quần, giúp áo tăng tăng
Giúp giày, giúp dép, nghèo sang được nhờ
Giúp nhau qua lúc cực ơ
Thì là tâm hả, người chờ mừng thay
Nghe tin bão đổi hướng nay
Louisana chịu trận ngày nay khổ cùng
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionđược nhờbenefit from
  • insertionkhổ cùngutterly wretched
uncertain readings
  • là 5
  • nhốm nhốm
  • Louisana
· · ·

Không đề

Bây giờ nói đến chuyện chung
Now to speak of the common matter
Phùng gia liên lạc dùng phùng hoài
the Phùng family keeping in touch always
Nhớ bài Sơn đã đăng dài
remembering Sơn's long post
Vô đời sống quá, bị ai hết nhàn
into life too much, someone loses all leisure
Chỉ nên tha thứ, hưởng an
one should only forgive and enjoy peace
Thế nói dùng cũng đằng đằng như ai
so speaking, use it as anyone would
Một bài tưởng lệ chưa chán tâm lòng
one poem meant to encourage, hearts not weary
Ân sủng chúc tổ cho ai hả lòng
grace and blessing of ancestors, whoever is content
Liên hạ ở ý đợi mong
keeping in touch, waiting in hope
Mình thêm ý nguyện mới hong hả hơi
add our wishes, newly relieved
Hoà thời thêm ý thêm lời
in harmony add meaning and words
Tin vui Phùng họ khắp nơi họp hoà
good news, the Phùng clan everywhere gathers in harmony
tuy Không gặp mặt được a
though unable to meet in person
Nhưng mà liên lạc cũng là khoả khuây
but keeping in touch is also a comfort
thành đầy y nguyện bấy đầy
fulfilling wishes so full
Tin vui hoà họp, thành đầy quá mừng.
good news of harmony, so fulfilled, so joyful.
Bây giờ nói đến chuyện chung
Phùng gia liên lạc dùng phùng hoài
Nhớ bài Sơn đã đăng dài
Vô đời sống quá, bị ai hết nhàn
Chỉ nên tha thứ, hưởng an
Thế nói dùng cũng đằng đằng như ai
Một bài tưởng lệ chưa chán tâm lòng
Ân sủng chúc tổ cho ai hả lòng
Liên hạ ở ý đợi mong
Mình thêm ý nguyện mới hong hả hơi
Hoà thời thêm ý thêm lời
Tin vui Phùng họ khắp nơi họp hoà
tuy Không gặp mặt được a
Nhưng mà liên lạc cũng là khoả khuây
thành đầy y nguyện bấy đầy
Tin vui hoà họp, thành đầy quá mừng.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughngày dàilong day
  • strikethroughsống đời / chưa chán (crossed line)
uncertain readings
  • dùng phùng hoài
  • tưởng lệ
  • hong hả hơi
  • Liên hạ
  • khoả khuây
· · ·

Không đề

30-08-2017 · Everett · Chanh Tue-Minh (Thanh-Phùng)

Mong rằng ai cũng ung dung
Hoping everyone is at ease
Đủ ăn đủ uống rồi cùng giúp nhau
enough to eat and drink, then help one another
Giúp nhau y nguyện như cầu
help each other as wished and prayed
Giúp nhau liên lạc, trước sau thật bền
help each other keep contact, firm from first to last
Cái tâm quý nhất để trên
the heart most precious placed above
Tâm trên hết thảy, hơn nền bả danh
the heart above all, more than the base of fame
Việt Nam chữ nghĩa danh danh
Vietnam's letters and meaning, renowned
Xin dùng chữ Việt năm canh đợi chờ./.
please use Vietnamese script, waiting through the night.
Mong rằng ai cũng ung dung
Đủ ăn đủ uống rồi cùng giúp nhau
Giúp nhau y nguyện như cầu
Giúp nhau liên lạc, trước sau thật bền
Cái tâm quý nhất để trên
Tâm trên hết thảy, hơn nền bả danh
Việt Nam chữ nghĩa danh danh
Xin dùng chữ Việt năm canh đợi chờ./.
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • bả danh
  • danh danh
· · ·

Không đề

30-08-2017 · Everett · C.T.M. (T.P.)

Sáng chiều, hát mãi hát cùng
Morning and evening, singing always together
Cho tâm hể hả, tâm dung hoài hoà
so the heart is glad, the heart holds harmony
Hôm nay trời quá đẹp a
today the weather is so beautiful
Bây giờ tạm nghỉ, mai là hát thêm
now rest a while, tomorrow sing more
Muốn cho đời sống êm đềm
wishing life to be gentle and calm
Thanh đi nằm nghỉ, ấm êm trong buồng
Thanh goes to lie and rest, warm in the room
Chờ Khi internet được suông
waiting for the internet to work smoothly
Thì Thanh trở dậy ra buồng Com Cồ
then Thanh gets up, out to the computer room
Không còn do dự hồ đồ
no more hesitation or confusion
Thơ thì đã có, Com Cồ, sẵn rồi
poems already there, computer ready
Thế là luôn gởi đi thôi
so just send them off
Gởi xong rồi sẽ đứng ngồi chờ âm
once sent, will stand and sit awaiting reply
Âm hồi mà có âm đầm
if a reply comes warmly
Thì là Thanh lại mang tâm Viết hoài
then Thanh again bears the heart to write on
Viết cho thân thuộc những ai
writing to kin, to whoever
Có tâm liên lạc, ngày dài chờ mong
has a heart to keep in touch, long days of waiting
Tuổi già, như thế thoả lòng
old age, thus content
Xin đừng hắt hủi, chỉ mong tâm tình
please do not spurn, only hoping for affection
Sáng chiều, hát mãi hát cùng
Cho tâm hể hả, tâm dung hoài hoà
Hôm nay trời quá đẹp a
Bây giờ tạm nghỉ, mai là hát thêm
Muốn cho đời sống êm đềm
Thanh đi nằm nghỉ, ấm êm trong buồng
Chờ Khi internet được suông
Thì Thanh trở dậy ra buồng Com Cồ
Không còn do dự hồ đồ
Thơ thì đã có, Com Cồ, sẵn rồi
Thế là luôn gởi đi thôi
Gởi xong rồi sẽ đứng ngồi chờ âm
Âm hồi mà có âm đầm
Thì là Thanh lại mang tâm Viết hoài
Viết cho thân thuộc những ai
Có tâm liên lạc, ngày dài chờ mong
Tuổi già, như thế thoả lòng
Xin đừng hắt hủi, chỉ mong tâm tình
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Com CồAuthor's phonetic rendering of 'computer'.
marginalia
  • strikethroughscribble after 'hể hả'
  • other(9H) circled note
  • other(F) circled mark
uncertain readings
  • âm đầm
  • hồ đồ
· · ·

Quyết định đi

30-08-2017 · Everett · CTM (T.P)

Nay này cô gái bốn mươi
Now this woman of forty
Sao còn chẳng mãi ngắm người trong mơ
why still forever gaze at a dream person
Bao Công cò đã đợi chờ
how long the stork has waited
Sao Không quyết định thời cơ trễ rồi
why not decide, the chance grows late
Bàn cờ đã có bạn đôi
the chessboard already has a partner
Làm ăn hoà hợp bao hồi đợi mong
working in harmony, long awaited
Gái trai cũng đã thoả lòng
man and woman already content
Thế là cuộc sống thong dong suông rồi
so life flows smoothly then
Nên may cô định đi thôi
so perhaps she should decide to go
Đừng chờ cao quá đề rồi ngã đau
don't wait too high or you'll fall and hurt
Đời người Không lo thì bâu
a person's life, if not careful, then [clings]
Cốt là hợp tính trước sau thiện lòng
the key is matching temper, kind heart throughout
Cầu cao thành quá long đong
asking too high becomes too troubled
Nghĩ đi nghĩ lại thật lòng quyết đi.
thinking it over sincerely, decide to go.
Nay này cô gái bốn mươi
Sao còn chẳng mãi ngắm người trong mơ
Bao Công cò đã đợi chờ
Sao Không quyết định thời cơ trễ rồi
Bàn cờ đã có bạn đôi
Làm ăn hoà hợp bao hồi đợi mong
Gái trai cũng đã thoả lòng
Thế là cuộc sống thong dong suông rồi
Nên may cô định đi thôi
Đừng chờ cao quá đề rồi ngã đau
Đời người Không lo thì bâu
Cốt là hợp tính trước sau thiện lòng
Cầu cao thành quá long đong
Nghĩ đi nghĩ lại thật lòng quyết đi.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughchẳng mãi (partial)
  • strikethroughĐừng (line start)
  • strikethroughquyết đi (crossed)
uncertain readings
  • thì bâu
  • long đong
· · ·

Bậc mẹ cha

30-08-2017 · Everett · C.T.M. (T.P)

Hỏi ai là bậc mẹ cha
Ask whoever is a parent
Có con gái lớn, con là độc thân
having a grown daughter, still single
Nên khuyên, nên du, dần dần
should advise, should coax, gradually
Giúp con quyết định chọn thân trong đời
help the child decide to choose a mate in life
Ở đời có bạn vui ơi
in life having a companion is joyful
Rồi tuy gia thế, sống đời cùng nhau
then whatever the circumstance, live life together
Sinh con như ý sở cầu
bear children as wished and prayed
Làm ăn hoà hợp, ơn sâu ngàn trùng
work in harmony, deep gratitude beyond measure
Vợ chồng vui cuộc sống chung
husband and wife enjoy a shared life
quên đi nỗi khổ hết trong đã qua
forgetting the hardships that have passed
Nếu không mai một tuổi già
if not, soon in old age
Thiếu người săn sóc thành ra quá buồn.
lacking someone to care for you becomes so sad.
Hỏi ai là bậc mẹ cha
Có con gái lớn, con là độc thân
Nên khuyên, nên du, dần dần
Giúp con quyết định chọn thân trong đời
Ở đời có bạn vui ơi
Rồi tuy gia thế, sống đời cùng nhau
Sinh con như ý sở cầu
Làm ăn hoà hợp, ơn sâu ngàn trùng
Vợ chồng vui cuộc sống chung
quên đi nỗi khổ hết trong đã qua
Nếu không mai một tuổi già
Thiếu người săn sóc thành ra quá buồn.
← swipe to switch language →
marginalia
  • correctionchọn thân (overwritten)
  • strikethroughcrossed word in 'khổ hết trong'
uncertain readings
  • ngàn trùng
  • săn sóc
Original manuscript
original scan