‹ all poemsset-171 · set-171

Bà Nhi

17-12-2016 · Everett · Thanh-Phùng

Bữa qua bấm huyệt tay chân,
Yesterday pressing acupoints on hands and feet,
Bữa nay trà uống tuyệt trần
Today the tea drunk is heavenly
sướng thay.
how delightful.
Chuyện chi sẽ đến mai này?
What matters will come tomorrow?
Làm sao biết được trả vay cuộc đời
How to know the give and take of life
Bà Nhi, tiên nữ đẹp ơi !
Bà Nhi, beautiful fairy oh!
Cho tôi biết trước dưới trời Cỏ Hoa
Let me know beforehand under this sky of Grass and Flowers
Tôi nay tuổi đã quá già
I now am already too old
Làm sao thêm thọ hưởng a
How to gain more longevity
hưởng trời ?
to enjoy heaven?
Bữa qua bấm huyệt tay chân,
Bữa nay trà uống tuyệt trần
sướng thay.
Chuyện chi sẽ đến mai này?
Làm sao biết được trả vay cuộc đời
Bà Nhi, tiên nữ đẹp ơi !
Cho tôi biết trước dưới trời Cỏ Hoa
Tôi nay tuổi đã quá già
Làm sao thêm thọ hưởng a
hưởng trời ?
← swipe to switch language →
· · ·

Bỏ Cafe

17-12-2016 · Everett · T.P.

Đau tim kiêng cữ nhiều ôi !
Heart pain requires much abstinence oh!
Nước trà uống ít, đứng ngồi quá lâu
Drink little tea, sitting and standing too long
Cà phê, bỏ được nhiệm mầu
Coffee, quitting it is miraculous
Thể thao, thể dục, sầu âu hết liền
Sports, exercise, sorrow and worry vanish at once
Chỉ dành ít phút coi tin
Reserve only a few minutes to check news
Hay là ít phút để nhìn email
Or a few minutes to look at email
Nhớ rằng sức khoẻ để tài
Remember that health is a talent
Phải gìn phải giữ chớ sai khổ mình
Must preserve must keep, don't err and suffer
Thuốc đều, chớ sợ chớ kinh
Take medicine regularly, don't fear don't panic
May đo áp xuất tình hình tốt ngay
Luckily measure blood pressure, situation is fine right away
Đau tim kiêng cữ nhiều ôi !
Nước trà uống ít, đứng ngồi quá lâu
Cà phê, bỏ được nhiệm mầu
Thể thao, thể dục, sầu âu hết liền
Chỉ dành ít phút coi tin
Hay là ít phút để nhìn email
Nhớ rằng sức khoẻ để tài
Phải gìn phải giữ chớ sai khổ mình
Thuốc đều, chớ sợ chớ kinh
May đo áp xuất tình hình tốt ngay
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐau timHeart pain
· · ·

Kỷ niệm ngay sinh

Dec. 2016 · Everett · TP

Bố mẹ sinh ra cùng giống ai
Parents gave birth, resembling whom
Cùng tai, cùng mắt, cùng hình hài
Same ears, same eyes, same physical form
Đẻ ra tiếng khóc, tiên đầu trước
Born with a cry, first before all
Rồi mới đoán xem, đúng hoặc sai
Then guess whether it is right or wrong
thành bố đây rồi, còn mẹ nữa
become the father here, and the mother too
Phong Lê thâm mệt, chịu năm dài
Phong Lê worn out, endured long years
Người nhà, ai đó, lôi ra tấm
Household folk, someone, pulled out
Tam Kỳ xong rồi, bọc kín tai.
Tam Kỳ done, wrapped tight
Bố mẹ sinh ra cùng giống ai
Cùng tai, cùng mắt, cùng hình hài
Đẻ ra tiếng khóc, tiên đầu trước
Rồi mới đoán xem, đúng hoặc sai
thành bố đây rồi, còn mẹ nữa
Phong Lê thâm mệt, chịu năm dài
Người nhà, ai đó, lôi ra tấm
Tam Kỳ xong rồi, bọc kín tai.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughtwo full lines heavily scribbled out
  • strikethroughNhớ lại ngày chào đờiRecalling the day of coming into life
  • strikethroughCon của Thanh PhongChild of Thanh Phong
uncertain readings
  • Phong Lê
  • Tam Kỳ
· · ·

Thôi rồi !

3-2-2016 · Everett · Thanh-Phùng

Những mong đá hoá kim cương
Hoping stone would turn to diamond
Ai ngờ đá hoá cát đường dựng xây
Who knew stone turned to sand for building roads
Bao công cuốc bẫm bừa cây
So much labor of hoeing and harrowing
Vì đâu một phút đông tây bất hoà
Why in a moment east and west fall to discord
Bất hoà, mất cả mẹ cha
Discord, losing both mother and father
Tình chồng nghĩa vợ cũng là bỏ đi
Husband's love and wife's bond also cast away
Bạn bè còn nghĩa lý gì
Friends, what meaning is left
Tấm tình bác ái, thiết chi kệ đời
The heart of charity, whatever, let life be
Im hơi, lặng tiếng, chơi vơi
Silent breath, hushed voice, adrift
Mặc ai khen tặng, mặc lời bị chê
Let others praise, let words of scorn be
Chuyện đời là cả vấn đề
Life's affairs are a whole problem
Vững tâm bền chí nên kê đanh giường
Steady heart firm will, should prop the bed
Những mong đá hoá kim cương
Ai ngờ đá hoá cát đường dựng xây
Bao công cuốc bẫm bừa cây
Vì đâu một phút đông tây bất hoà
Bất hoà, mất cả mẹ cha
Tình chồng nghĩa vợ cũng là bỏ đi
Bạn bè còn nghĩa lý gì
Tấm tình bác ái, thiết chi kệ đời
Im hơi, lặng tiếng, chơi vơi
Mặc ai khen tặng, mặc lời bị chê
Chuyện đời là cả vấn đề
Vững tâm bền chí nên kê đanh giường
← swipe to switch language →
· · ·

Động đất Nam Dương

17-12-2016 · Everett · Thanh-Phùng

Nghe tin động đất Nam Dương
Hearing news of the earthquake in Indonesia
nhắn mang Thân
conveying the body
Còn bao gia quyến soay vần
How many families still turning in turmoil
Sống mà như chết, cần lần hết nhờ
Living as if dead, needing to rely on all
siêu, mái đổ, nhà đo
collapsed, roofs fallen, houses gone
tiết nóng, gió lặng, lá cờ bay
hot weather, still wind, flags fly
Mong sao quốc tế tới ngay
Wishing the international community come at once
Đem tâm cứu giúp hàng say họ nhờ
Bring heart to rescue and aid those they rely on
Những ai gặp vận thời cơ
Whoever meets the turn of fortune's time
Cùng nên cứu độ, đừng cho quá lâu
Should also save, don't let it be too long
Mong rằng chưa giúp thêm màu
Hoping to give more aid
Cầu sao Phật độ canh thâu họ nhờ.
Praying Buddha saves through the night for those in need.
Nghe tin động đất Nam Dương
nhắn mang Thân
Còn bao gia quyến soay vần
Sống mà như chết, cần lần hết nhờ
siêu, mái đổ, nhà đo
tiết nóng, gió lặng, lá cờ bay
Mong sao quốc tế tới ngay
Đem tâm cứu giúp hàng say họ nhờ
Những ai gặp vận thời cơ
Cùng nên cứu độ, đừng cho quá lâu
Mong rằng chưa giúp thêm màu
Cầu sao Phật độ canh thâu họ nhờ.
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Nam DươngNam Dương is the older Vietnamese name for Indonesia.
marginalia
  • strikethroughĐộng đất Nam DươngEarthquake in Indonesia (title struck)
  • strikethroughTấm ngắnillegible struck words
  • insertionlời thật / cứu / kết / ngừnginserted alternate words above lines
uncertain readings
  • nhắn mang
  • hàng say
  • thêm màu
· · ·

Tương bản thân

12-11-2016 · Everett · T.P.

Bác Hồ, ngồi tương bản thân
Uncle Hồ, sitting statue of himself
Bằng vàng nguyên khối, nếu cần, đoán coi
Solid gold, if needed, guess and see
Thị trường, giá cả hẳn hơi
The market, prices surely somewhat
Bao nhiêu ức triệu sáng soi vấn đề
How many hundred-millions shining light on the issue
Ai mua, ai tặng, dịch xê
Who buys, who gives, shifts about
ý định giúp nghề nấu kim
the intention to help the trade of melting gold
Tương trao, đất bán, im lìm
Statue passed, land sold, silent
Bây giờ vô chuyện thanh tìm nứt rồi
Now getting into trouble, cracks found
Muốn yên, rời chỗ đổi ngôi
Wanting peace, leave the place change position
Để ai tài giỏi, đứng ngồi thế chân
Let whoever is skilled take the place
Cuộc đời, 100 tuổi trên trần
Life, 100 years on earth
Sao không ở phai cho dần được nhờ
Why not stay to gradually benefit
Bác Hồ, ngồi tương bản thân
Bằng vàng nguyên khối, nếu cần, đoán coi
Thị trường, giá cả hẳn hơi
Bao nhiêu ức triệu sáng soi vấn đề
Ai mua, ai tặng, dịch xê
ý định giúp nghề nấu kim
Tương trao, đất bán, im lìm
Bây giờ vô chuyện thanh tìm nứt rồi
Muốn yên, rời chỗ đổi ngôi
Để ai tài giỏi, đứng ngồi thế chân
Cuộc đời, 100 tuổi trên trần
Sao không ở phai cho dần được nhờ
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughPhải chăng / tặng aiIs it so / give to whom
uncertain readings
  • Tương bản thân
  • hẳn hơi
  • thanh tìm nứt
· · ·

Chúc Đoàn Trang

16-11-2016 · Everett · T.P.

Phải chăng Ty chính Đ.T.
Is it Đ.T. herself
Kém Trang bốn tuổi tỷ như tuổi
Younger than Trang by four years like age
Chúc cho sang một kiếp đời
Wishing a fine life
Ngọc Hương thành giữa đời với tổng còn
Ngọc Hương became amid life with all still
thì hay còn sơn
then still fine
Mẹ con nay đã vuông tròn ra sao
Mother and child now how well rounded
Cầu cho hiền thục ra vào
Wishing gentle and virtuous coming and going
đời sang kiếp khác nước do thấy hay
life to another life as seen
Phải chăng Ty chính Đ.T.
Kém Trang bốn tuổi tỷ như tuổi
Chúc cho sang một kiếp đời
Ngọc Hương thành giữa đời với tổng còn
thì hay còn sơn
Mẹ con nay đã vuông tròn ra sao
Cầu cho hiền thục ra vào
đời sang kiếp khác nước do thấy hay
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughNếu còn, nay cũng trung niênIf still, now also middle-aged
  • insertionĐoànĐoàn (inserted in title)
  • strikethroughKém Trang bốn tuổiyounger than Trang by four years
uncertain readings
  • Ty chính
  • tổng còn
  • sơn
  • nước do thấy hay
· · ·

Đau đít

9-11-2016 · Everett · T.P.

Nghỉ đi, rặn nữa làm chi
Rest, why strain any more
Rặn mà quá sức ắt thì đít đau
Straining beyond strength surely makes the bottom hurt
Đít đau, bảo Nghiệp lấy đầu
Bottom hurt, tell Karma to take the head
Xoa đi Xoa lại, cầm cầu cá vùng
Rub back and forth, hold the bridge, fish flap
Vợ chồng đừng nghĩ mông lung
Husband and wife don't think aimlessly
Chỉ khi thoả thuận mới cung
Only when agreed then supply
Cầu sao được gái như cầu
Praying to get a girl as wished
Có vay, có trả, ơn sâu Phạm Phụng
There is borrowing and repaying, deep gratitude Phạm Phụng
Nghỉ đi, rặn nữa làm chi
Rặn mà quá sức ắt thì đít đau
Đít đau, bảo Nghiệp lấy đầu
Xoa đi Xoa lại, cầm cầu cá vùng
Vợ chồng đừng nghĩ mông lung
Chỉ khi thoả thuận mới cung
Cầu sao được gái như cầu
Có vay, có trả, ơn sâu Phạm Phụng
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐau đítBottom pain (title struck)
  • strikethroughĐít đau / XoaBottom pain / Rub
uncertain readings
  • cầm cầu cá vùng
  • cung
· · ·

Vô thường

24/12/2016 · Everett · TP

Nghĩ đến thiên địa soay vần
Thinking of heaven and earth turning
Kiếp người quá ngắn, oán ân hân đối
Human life too short, grudges and favors face off
Buồn vui có lúc đầy vơi
Sorrow and joy at times full and empty
Sướng than nhiều lúc đầy lời dèm pha
Pleasure and complaint often full of slander
Nghĩ ngay những việc trong nhà
Think straight of matters within the home
Tình cha tình mẹ, bao la bất thường
Father's love mother's love, vast and impermanent
tình huynh muội đệ tam cương
love of siblings, the three bonds
Biết bao mâu thuẫn nhịn nhường được chẳng
So many conflicts, can one yield or not
Ban đêm, dưới ánh chị hằng
At night, under the moon's light
Đây lũ thua thiệt, nói năng bằng thừa
Here the disadvantaged, speaking is superfluous
Ban ngày lúc nắng, lúc mưa
Daytime sometimes sun, sometimes rain
lúc da rát bỏng, lúc vừa lạnh run
skin sometimes burning, sometimes cold and shivering
Gặp khi khờ ải, không chùn
Meeting foolish times, don't flinch
Gặp khi nhàn rỗi, vẫn vun xới thừa
Meeting leisure, still tend and cultivate
Việc làm đầy ắp sáng trưa
Work fills morning and noon
Làm chăm gặp máy, đầu ngựa chưa xong
Working diligently meeting machines, not yet done
Tu tâm biết thoả trong lòng
Cultivate the heart, know contentment within
Là vui là sướng thong dong hưởng nhàn
Is joy is bliss, leisurely enjoying ease
Nghĩ đến thiên địa soay vần
Kiếp người quá ngắn, oán ân hân đối
Buồn vui có lúc đầy vơi
Sướng than nhiều lúc đầy lời dèm pha
Nghĩ ngay những việc trong nhà
Tình cha tình mẹ, bao la bất thường
tình huynh muội đệ tam cương
Biết bao mâu thuẫn nhịn nhường được chẳng
Ban đêm, dưới ánh chị hằng
Đây lũ thua thiệt, nói năng bằng thừa
Ban ngày lúc nắng, lúc mưa
lúc da rát bỏng, lúc vừa lạnh run
Gặp khi khờ ải, không chùn
Gặp khi nhàn rỗi, vẫn vun xới thừa
Việc làm đầy ắp sáng trưa
Làm chăm gặp máy, đầu ngựa chưa xong
Tu tâm biết thoả trong lòng
Là vui là sướng thong dong hưởng nhàn
← swipe to switch language →
marginalia
  • otherEverett 24/12/2016 TP (circled with arrow at top right)
uncertain readings
  • hân đối
  • khờ ải
  • đầu ngựa
· · ·

Tuổi Sửu

24-1-2016 · Everett · T.P.

Sinh ra, mang tuổi con trâu
Born bearing the buffalo zodiac
Làm thật, ăn giả, đủ hầu thế gian
Working truly, eating falsely, enough to serve the world
Vợ ngoại quốc lấy tràn
Foreign wives married abundantly
Một đã mất, một tan hợp hoa
One already lost, one broken and reunited
Trai ba đều bỏ học a
Three sons all dropped out of school
Lớn lên tìm việc, rồi là ở riêng
Grown up seeking work, then living apart
Coi nhau kém cả láng giềng
Regarding each other less than neighbors
Không thăm, không hỏi, chẳng kiêng
No visits, no asking, no restraint
Chẳng hay đời có được tươi tiếng cười
Not knowing if life has fresh laughter
Hay là ốm yếu, hoặc người bị khinh
Or is sickly, or a person despised
Cha con mà chẳng có tình
Father and child yet without affection
Đến khi nhiều tuổi, hết vinh nhục rồi
When grown old, glory and shame are gone
Sinh ra, mang tuổi con trâu
Làm thật, ăn giả, đủ hầu thế gian
Vợ ngoại quốc lấy tràn
Một đã mất, một tan hợp hoa
Trai ba đều bỏ học a
Lớn lên tìm việc, rồi là ở riêng
Coi nhau kém cả láng giềng
Không thăm, không hỏi, chẳng kiêng
Chẳng hay đời có được tươi tiếng cười
Hay là ốm yếu, hoặc người bị khinh
Cha con mà chẳng có tình
Đến khi nhiều tuổi, hết vinh nhục rồi
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Tuổi SửuTuổi Sửu = the year of the Ox (Buffalo) in the Vietnamese zodiac.
marginalia
  • strikethroughthế gianthe world
  • strikethroughhayor
  • insertiontiếng cườilaughter
  • strikethroughđầt tìnhstruck word before 'tình'
  • doodletally marks along right margin
uncertain readings
  • tan hợp hoa
  • tươi
· · ·

Thu-Lê

15-5-2016 · Everett · T.P.

Giúp chồng, giúp cả các con
Helping husband, helping all the children
Thật là chu đáo, không còn trách chê
Truly thorough, no more to blame
Việc nhà, việc sở bốn bề
Housework, office work on all sides
Việc đâu ra đó, phu-thê thuận
Everything in order, husband and wife harmonious
hoà
in harmony
Bên chồng con mẹ, con cha
On husband's side, mother's children, father's children
Vẫn năng thăm hỏi, thật là đảm thay
Still often visits and asks, truly capable
Khen cho mẹ giỏi Đoàn nay
Praise the mother, clever Đoàn now
Tấm gương cho kẻ ngay nay
A mirror for those today
bạc tình
heartless
Giúp chồng, giúp cả các con
Thật là chu đáo, không còn trách chê
Việc nhà, việc sở bốn bề
Việc đâu ra đó, phu-thê thuận
hoà
Bên chồng con mẹ, con cha
Vẫn năng thăm hỏi, thật là đảm thay
Khen cho mẹ giỏi Đoàn nay
Tấm gương cho kẻ ngay nay
bạc tình
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionhoàharmony (written below line)
  • insertionbạc tìnhheartless (written below line)
· · ·

Bạn Tác

12-12-16 · Everett · Thanh-Phùng

Tiếc rằng bạn đến thăm tôi
Regret that friends came to visit me
Tôi đang mộng giấc, đang hồi ngủ ngon
I was dreaming, in a deep sleep
Khi tôi đã ngủ giấc tròn
When I have slept my full sleep
Trên bàn liền thấy nho sơn bọc đẹp
On the table I see grapes nicely wrapped
Hỏi ra mới rõ ông đây
Asking, I learn it was you here
Đến thăm lại nho đây
Came to visit and left grapes here
Ngày ấy giá đầu em đêm
That day the price at the start
Cầu tôi khỏi Phật ngay
Praying I recover, Buddha at once
Tiếc rằng bạn đến thăm tôi
Tôi đang mộng giấc, đang hồi ngủ ngon
Khi tôi đã ngủ giấc tròn
Trên bàn liền thấy nho sơn bọc đẹp
Hỏi ra mới rõ ông đây
Đến thăm lại nho đây
Ngày ấy giá đầu em đêm
Cầu tôi khỏi Phật ngay
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐến thăm lại...bọc tostruck words in line
  • strikethroughHôm nao thuận gió sưởi ấm...struck full line
  • strikethroughTôi là để tôi nhớ...struck full line
  • insertionđêm thức dậywaking at night
uncertain readings
  • nho sơn
  • giá đầu em đêm
  • khỏi Phật ngay
Original manuscript
original scan