‹ all poemsset-188 · set-188

Nhớ ơn

27-09-2017 · Everett · C.T.M. (T.P.)

Việc nhà, việc sở đã nhiều [?]ã
Housework, office work already so much
Đầu giảm quên người ở quá xa
The head forgets, forgetting those far away
Vì thế danh giờ đi viếng đã
Therefore now the reputation goes to visit
Cả hai, anh Võ lẫn anh ta
Both, brother Võ and that man
Mừng rằng anh Thắng
Glad that brother Thắng
Cùng anh Ánh
Together with brother Ánh
Khỏe khoắn an bình quý quá mà
Healthy and peaceful, so precious indeed
[?] Chúa, [?] Trời, [?] thật nữa
[?] Lord, [?] Heaven, [?] truly more
ơn
grace
ơn nầy nhớ mãi để tâm a !
this grace remember forever, keep it in mind ah!
Việc nhà, việc sở đã nhiều [?]ã
Đầu giảm quên người ở quá xa
Vì thế danh giờ đi viếng đã
Cả hai, anh Võ lẫn anh ta
Mừng rằng anh Thắng
Cùng anh Ánh
Khỏe khoắn an bình quý quá mà
[?] Chúa, [?] Trời, [?] thật nữa
ơn
ơn nầy nhớ mãi để tâm a !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethrough[?] (crossed word near end of first line)
  • strikethroughĐầu (struck at start of line 2)Head
  • strikethroughKh[?] (struck before Chúa)
  • strikethroughcùng (struck)together
  • strikethroughvà (struck)and
  • strikethroughđể tâm (struck)keep in mind
  • side_noteơngrace
uncertain readings
  • [?]ã
  • [?] Chúa
  • [?] Trời
  • [?] thật nữa
· · ·

Nhớ mãi !

27-09-2017 · Everett · C T M (T.P.)

thấy rằng cả me lẫn luôn cha
seeing that both mother and also father
Bách tuế trên lưng, tuổi khá già
a hundred years on the back, quite an old age
Vẫn khoẻ cùng minh không có lẫn
still healthy and clear, without confusion
ơ mừng phúc dư[?] nhà ta
oh glad the abundant blessing of our house
ơn Trời tế độ cho an hưởng
grace of Heaven bestows peace to enjoy
Cả tho cùng an quý quá mà !
both poem and peace, so precious indeed!
quyết trí tâm nầy luôn nhớ mãi !
resolve this mind to always remember forever!
Tấm lòng cao cả Phật Bà Đa[?] !
the noble heart, Buddha Mother [?]!
thấy rằng cả me lẫn luôn cha
Bách tuế trên lưng, tuổi khá già
Vẫn khoẻ cùng minh không có lẫn
ơ mừng phúc dư[?] nhà ta
ơn Trời tế độ cho an hưởng
Cả tho cùng an quý quá mà !
quyết trí tâm nầy luôn nhớ mãi !
Tấm lòng cao cả Phật Bà Đa[?] !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughthat (struck in line 4)
uncertain readings
  • dư[?]
  • Đa[?]
· · ·

Thư Lễ [?]

25-09-2017 · Everett · Chánh-Tuệ-Minh (Thanh-Phùng)

Lâu rồi không có tin con
Long now no news of the children
Cũng không có cả ngọn nguồn Đoàn Lê
nor any source from Đoàn Lê
Mong tin gia - quyến đầu để
hoping for news, family first
Cầu cho tất cả dịch xề hoàn toàn
pray that all the plague passes completely
Mong cho tất cả được an
hope that all may be at peace
Được vui, được khoẻ, nồng nàn có nhau
be joyful, be healthy, warmly have one another
Ước sao ý nguyện, số cầu
wishing that intentions and prayers
Được Trời, được Phật ơn sâu độ cùng
receive Heaven and Buddha's deep grace to save all
tương lai, hiện tại, nói chung
future, present, in general
Hanh thông, hạnh phúc, vui cùng sẽ chia
smooth-going, happy, joy shared together
Lâu rồi không có tin con
Cũng không có cả ngọn nguồn Đoàn Lê
Mong tin gia - quyến đầu để
Cầu cho tất cả dịch xề hoàn toàn
Mong cho tất cả được an
Được vui, được khoẻ, nồng nàn có nhau
Ước sao ý nguyện, số cầu
Được Trời, được Phật ơn sâu độ cùng
tương lai, hiện tại, nói chung
Hanh thông, hạnh phúc, vui cùng sẽ chia
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethrough[?] (scrawled struck word in title)
uncertain readings
  • Thư Lễ [?]
· · ·

Ở hiền

25-09-2017 · Everett · CTM (TP)

ở đời, ước sống trăm năm
in life, one wishes to live a hundred years
Mấy ai hưởng được, như nhằm ước mong
how few can enjoy that, as they wished
Bao nhiêu ý định trong lòng
however many intentions in the heart
Bao nhiêu chuẩn bị mong xong trước thì
however much preparation, hoping to finish beforehand
Nhưng đâu có dễ thực thi
but it is not so easy to carry out
Nơi vũ khí tưởng, nơi vô chiến tranh
place of weapons imagined, place without war
Ngày đêm bao việc không lành
day and night so many unwholesome affairs
Đó là chưa kể cơm canh đó hoài
not to mention the meals ever there
Nhiều người bận tính, làm sai
many people busy calculating, doing wrong
nóng vóng, dở dở, ngày dài có tâm
impatient, half-done, the long day with heart
Tưởng mình là nhất, không nhằm
thinking oneself the best, not right
Tưởng ai cũng kém không khâm phục nào
thinking everyone lesser, admiring none
Thế nên xử chí khó sao
so acting with resolve is hard
Xử tình chỉ tâm ra vào tạm yên
handling feelings, only the heart in and out barely calm
Sống mà tâm trí cùng hiền
living so that mind and heart are both gentle
Dễ dàng hoạt động, ấy tiên cõi đời
acting with ease, that is the immortal of this world
ở đời, ước sống trăm năm
Mấy ai hưởng được, như nhằm ước mong
Bao nhiêu ý định trong lòng
Bao nhiêu chuẩn bị mong xong trước thì
Nhưng đâu có dễ thực thi
Nơi vũ khí tưởng, nơi vô chiến tranh
Ngày đêm bao việc không lành
Đó là chưa kể cơm canh đó hoài
Nhiều người bận tính, làm sai
nóng vóng, dở dở, ngày dài có tâm
Tưởng mình là nhất, không nhằm
Tưởng ai cũng kém không khâm phục nào
Thế nên xử chí khó sao
Xử tình chỉ tâm ra vào tạm yên
Sống mà tâm trí cùng hiền
Dễ dàng hoạt động, ấy tiên cõi đời
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionở hiền (title inserted above)living kindly
  • strikethroughTô (struck at start of a line)
  • strikethroughcùng (struck before tâm trí)together
  • strikethroughE (struck at start of Everett)
· · ·

Cô quạnh

25-09-2017 · Everett · C T M (T.P.)

tuổi già, thân thiếu giúp trông
old age, the body lacking help and care
Khác chi cây cối, có trồng chẳng coi
no different from plants, planted but not tended
tuy ta chẳng có hỏi đòi
though we ask for nothing
Nhưng người ngẫm nghĩ lẽ lời thấy buồn
yet people pondering the reason feel sad
Lệ tuy không có chảy tuôn
tears though do not flow down
Nghẹn hơi, nghẹn dòng tâm buồn nở ra
choked breath, choked flow, a sad heart opens
Tổ tiên, cùng cả ông bà
ancestors, together with grandparents
Mong hồn thấu rõ, ta là cảm ơn
hoping the souls understand clearly, we give thanks
Trên không ai khảy nhạc đờn
above no one plucks the music of strings
Tâm ta [?] mơ tưởng mong ngón được về
our heart [?] dreams and longs to return
Ta bà hết mộng hết mê
the mortal world, all dreams and delusions gone
Đến nơi bến giác, đâu dễ ta mong !
reaching the shore of enlightenment, not so easy as we wish!
tuổi già, thân thiếu giúp trông
Khác chi cây cối, có trồng chẳng coi
tuy ta chẳng có hỏi đòi
Nhưng người ngẫm nghĩ lẽ lời thấy buồn
Lệ tuy không có chảy tuôn
Nghẹn hơi, nghẹn dòng tâm buồn nở ra
Tổ tiên, cùng cả ông bà
Mong hồn thấu rõ, ta là cảm ơn
Trên không ai khảy nhạc đờn
Tâm ta [?] mơ tưởng mong ngón được về
Ta bà hết mộng hết mê
Đến nơi bến giác, đâu dễ ta mong !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethrough[?] (scribbled struck word after Tâm ta)
uncertain readings
  • Tâm ta [?]
· · ·

Bích Sơn [?]

25-09-2017 · Everett · Chánh-Tuệ-Minh (Thanh-Phùng)

Một đời phục vụ me cha
a whole life serving mother and father
Phải chăng phút chót nay là đúng không
is not this final moment right, no?
Giúp cha, giúp me, giúp chồng
helping father, helping mother, helping husband
Giúp trai, giúp gái, bao công tháng ngày
helping sons, helping daughters, so much labor day and month
tuy rằng không có ăn chay
though not eating vegetarian
Xét về tâm tính nọ nay đã tu
considering the character then and now, has cultivated
Mong cho Trời Phật độ bù
hoping Heaven and Buddha bestow recompense
tương lai sáng sủa như tu tọa thiền
a bright future as if cultivating seated meditation
Cầu cho giác ngộ thành tiên
pray for enlightenment to become immortal
Giúp dân, giúp nước, mọi miền
helping the people, helping the country, every region
toại mong !
wish fulfilled!
Một đời phục vụ me cha
Phải chăng phút chót nay là đúng không
Giúp cha, giúp me, giúp chồng
Giúp trai, giúp gái, bao công tháng ngày
tuy rằng không có ăn chay
Xét về tâm tính nọ nay đã tu
Mong cho Trời Phật độ bù
tương lai sáng sủa như tu tọa thiền
Cầu cho giác ngộ thành tiên
Giúp dân, giúp nước, mọi miền
toại mong !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughh[?] (struck word in title after Bích Sơn)
uncertain readings
  • Bích Sơn [?]
· · ·

Gia đình Betsy

25-09-2017 · Everett · C.T.M. (T.P.)

chồng Sơn, trên tuổi tám mươi
husband Sơn, over eighty years old
Con Sơn trên tuổi bảy mươi, rõ rồi
child Sơn over seventy years, clearly so
Amy, Robert, còn trẻ, vui ơi
Amy, Robert, still young, so joyful
Gia-đình hạnh phúc, đừng ngồi hả hê
a happy family, don't just sit smug
Me cha Phong Thành đầu để
mother father Phong Thành at the head
cùng đều trăm tuổi, phu thê yêu rồi
both a hundred years, husband and wife loving
Chỉ chờ ngày tháng đi thôi
only waiting for the days and months to pass
Đời là như vậy, đừng ngồi nghĩ coi
life is like that, don't sit thinking
Sinh già, bệnh, tử, chẳng đời
birth, old age, sickness, death, no life
Vô thường, định mệnh, sáng soi
impermanence, destiny, shining clear
Sống chung, phải biết tựa nương
living together, must know to lean on one another
Từ tâm, bác ái, là đường phải theo
compassion, charity, is the path to follow
Sẻ chia, chớ có kỹ kèo
share, do not haggle
Buồn vui cùng hưởng, neo neo hết liền
sorrow and joy shared, hardship gone at once
thân người, tâm tính là tiên
the human body, the character is immortal
Đời tuy ngắn ngủi, tâm hiền sướng thay
life though short, a gentle heart, how blissful
chồng Sơn, trên tuổi tám mươi
Con Sơn trên tuổi bảy mươi, rõ rồi
Amy, Robert, còn trẻ, vui ơi
Gia-đình hạnh phúc, đừng ngồi hả hê
Me cha Phong Thành đầu để
cùng đều trăm tuổi, phu thê yêu rồi
Chỉ chờ ngày tháng đi thôi
Đời là như vậy, đừng ngồi nghĩ coi
Sinh già, bệnh, tử, chẳng đời
Vô thường, định mệnh, sáng soi
Sống chung, phải biết tựa nương
Từ tâm, bác ái, là đường phải theo
Sẻ chia, chớ có kỹ kèo
Buồn vui cùng hưởng, neo neo hết liền
thân người, tâm tính là tiên
Đời tuy ngắn ngủi, tâm hiền sướng thay
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Sinh già, bệnh, tửThe Buddhist Four Sufferings: birth, aging, sickness, death.
marginalia
  • strikethroughTrẻ gia và [?] (struck opening of title)
  • insertiontổ tưởng (inserted above Sống chung line)
  • strikethroughCon [?] (struck at line 2)
  • strikethroughĐời (struck at Đời là như vậy)
uncertain readings
  • [?] gia [?]
· · ·

Cảm ơn

25-09-2017 · Everett · CTM (T.P.)

Nay ông Tạo Hóa, ông ơi !
Now Creator, oh sir!
tôi được sinh ra đời, xin cảm ơn ông
I was born into life, thank you sir
Người ta, không vợ, không chồng
some people, without wife, without husband
Không trai, không gái, ở không có nhà
no sons, no daughters, no home to live
Tôi đây, đầy đủ hết a !
I here have everything complete ah!
thật là sung sướng, thật là quý thay
truly so happy, truly so precious
Người ta thiếu bố, me nầy
some people lack father, this mother
thiếu anh, thiếu chị, thiếu [?]
lack brother, lack sister, lack [?]
Tôi đây quá đủ, nói chung
I here have more than enough, in general
Khoác cùng
clothed together
thật là sung sướng, náo nức hết lo
truly so happy, excited, all worries gone
Đời tôi thuận nước, xuôi đò
my life with the current, the boat downstream
Buồm căng, gió thổi, cơm no, nước thừa
sail full, wind blowing, rice full, water plenty
Thế nên, đủ sáng, đủ trưa
so, enough for morning, enough for noon
Đủ chiều, đủ tối, ai ngừa, vui ơi !
enough for evening, enough for night, who could prevent, so joyful!
Tấm tối, đủ đứng nằm ngồi
the whole night, enough to stand, lie, sit
Luôn luôn nghĩ thiền, tiêu bồi tránh liền
always thinking meditation, dissolving avoided at once
thật trời lại độ liên miên
truly Heaven blesses continuously
Bao nhiêu công đức, hầu tiên quý thay !
so much merit, awaiting the immortal, how precious!
Nay ông Tạo Hóa, ông ơi !
tôi được sinh ra đời, xin cảm ơn ông
Người ta, không vợ, không chồng
Không trai, không gái, ở không có nhà
Tôi đây, đầy đủ hết a !
thật là sung sướng, thật là quý thay
Người ta thiếu bố, me nầy
thiếu anh, thiếu chị, thiếu [?]
Tôi đây quá đủ, nói chung
Khoác cùng
thật là sung sướng, náo nức hết lo
Đời tôi thuận nước, xuôi đò
Buồm căng, gió thổi, cơm no, nước thừa
Thế nên, đủ sáng, đủ trưa
Đủ chiều, đủ tối, ai ngừa, vui ơi !
Tấm tối, đủ đứng nằm ngồi
Luôn luôn nghĩ thiền, tiêu bồi tránh liền
thật trời lại độ liên miên
Bao nhiêu công đức, hầu tiên quý thay !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughtrai (struck in line Không trai)
  • insertionKhoác cùng (side insertion)clothed together
  • strikethroughtalf (struck word after thiếu)
uncertain readings
  • thiếu [?]
· · ·

Kính gửi thầy Đảng Tịnh và thầy Tuệ Hải

ơn thầy cô ý hỏi thăm
grace of the teacher's kind inquiry
Lời hay giọng ngọt thật đậm thấm thay
good words, sweet voice, truly deeply penetrating
Tấm lòng tâm thật của thầy
the sincere heart of the teacher
ơn nầy nhớ mãi Trúc cây của Thiền
this grace remembered forever, the bamboo of Zen
Thanh Phong may thiên tiên
Thanh Phong fortunate, the celestial immortal
Độ cho ăn ngủ mọi miền tạm an
blesses eating and sleeping, every place at peace
Bốn trai bảy gái đã bàn
four sons seven daughters have discussed
Ngày đêm săn sóc tan mọi sầu
day and night caring, dissolving all sorrow
Cháu An có dịp giúp lâu
grandchild An has the chance to help long
Vì gần nơi ở, nên châu trúc luôn
because near the dwelling, so ever gathering
Ai xa, không tỏ thấy buồn
whoever far, not showing, feels sad
Vì rằng cùng đã luôn luôn gọi về
because indeed always calling to return
Hỏi thăm, chúc tụng phu thê
inquire, wish blessings on husband and wife
Trúc cha, cùng me, để huệ hân hoi
bamboo father, with mother, for grace and joy
uống ăn đầy đủ khỏi đòi
drinking and eating fully, no need to ask
Thuốc thang đúng giấc luôn coi trông rồi
medicine at the right time always watched over
ơn thầy cô ý hỏi thăm
Lời hay giọng ngọt thật đậm thấm thay
Tấm lòng tâm thật của thầy
ơn nầy nhớ mãi Trúc cây của Thiền
Thanh Phong may thiên tiên
Độ cho ăn ngủ mọi miền tạm an
Bốn trai bảy gái đã bàn
Ngày đêm săn sóc tan mọi sầu
Cháu An có dịp giúp lâu
Vì gần nơi ở, nên châu trúc luôn
Ai xa, không tỏ thấy buồn
Vì rằng cùng đã luôn luôn gọi về
Hỏi thăm, chúc tụng phu thê
Trúc cha, cùng me, để huệ hân hoi
uống ăn đầy đủ khỏi đòi
Thuốc thang đúng giấc luôn coi trông rồi
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughTuệ thiền [?] Minh Chánh (struck line in title area)
  • strikethroughChúng tôi (struck)we
  • strikethroughkhắc (struck word)
  • strikethroughdanh (struck word)
  • insertionX (mark before thầy)
  • insertionrồi (at bottom right)already
uncertain readings
  • thiên tiên
  • hân hoi
· · ·

Kính gửi (tiếp)

2017 · Everett · Chánh Tuệ Minh (Thanh-Phùng); Chốn Phổ Phước (Phong-Lê)

Ngôi nhà, mở sạch thiền coi
the house, opened clean for Zen viewing
rõ về chân lý gốc nơi thiền tông
clear about the truth, source of the Zen school
Nhớ thầy Đảng tịnh tâm hồng
remember teacher Đảng Tịnh, rosy heart
Nhớ thầy Tuệ Hải hè đông tịnh thiền
remember teacher Tuệ Hải, summer winter still meditation
Pháp danh châu báu thiền tiên
the dharma name, precious jewel, celestial Zen
Hai thầy đã tặng, hậu tiền nhớ lâu
the two teachers gave, remembered long before and after
Chánh Tuệ Minh luôn để trong đầu
Chánh Tuệ Minh always keeps in mind
Chốn Phổ Phước canh thâu giữ hoài
Chốn Phổ Phước through the night keeps forever
Chúc cho hiện tại, tương lai
wish for the present, the future
Hai thầy luôn khoẻ thiền môn đài
the two teachers always healthy, the Zen gate platform
Trúc lâm Minh chánh trường tồn
Bamboo Grove Minh Chánh enduring long
Tháng năm để tứ nức nòn cung thơ
the months and years leaving verse, filling the poem
Ngôi nhà, mở sạch thiền coi
rõ về chân lý gốc nơi thiền tông
Nhớ thầy Đảng tịnh tâm hồng
Nhớ thầy Tuệ Hải hè đông tịnh thiền
Pháp danh châu báu thiền tiên
Hai thầy đã tặng, hậu tiền nhớ lâu
Chánh Tuệ Minh luôn để trong đầu
Chốn Phổ Phước canh thâu giữ hoài
Chúc cho hiện tại, tương lai
Hai thầy luôn khoẻ thiền môn đài
Trúc lâm Minh chánh trường tồn
Tháng năm để tứ nức nòn cung thơ
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Trúc lâmTrúc Lâm is a Vietnamese Zen (Thiền) tradition; here associated with the dharma names.
marginalia
  • strikethrough[?]ơn (struck at start of line 2)
  • insertionthâm (inserted above)
  • insertiontận (inserted)
  • insertionthiền môn (inserted above)the Zen gate
  • strikethroughKinh thư (struck near signature)
  • strikethroughhưởng (struck)
uncertain readings
  • nức nòn
· · ·

Non sông một nhà

26-09-2017 · Everett · C.T.M (T.P.)

Trong nhà tiến sỹ có rồi
in the house there is already a doctor
Lại thêm thạc sỹ, thì thôi quá mừng
plus a master's degree, then oh so glad
Giáo sư, lừng lẫy danh sừng
professor, resounding, illustrious name
Kỹ sư cùng đã tưng bừng nổi tên
engineer too has resoundingly made a name
Giúp non, giúp nước, công đền
help the mountains, help the country, merit repaid
ơn thì đã trả, dưới trên điều hòa
the debt is repaid, below and above in harmony
me cha hỷ hả mừng a
mother father delighted, glad ah
gia đình vui quá thật đã thả tâm
the family so joyful, truly the heart released
Dù sao muốn được âm dâm
anyway wanting to be harmonious
Giúp thêm họ tộc để tâm đổ vào
help the clan more, putting heart into it
Dương nhiên họ cũng ước ao
naturally they too wish
Nhưng minh chủ động thế nào cũng hơn
but taking initiative in any way is better
Mong rằng, người hát, người đờn
hoping that, one sings, one plays the strings
Hả hê vui thú non sông một nhà !
joyfully delighted, the country as one family!
Trong nhà tiến sỹ có rồi
Lại thêm thạc sỹ, thì thôi quá mừng
Giáo sư, lừng lẫy danh sừng
Kỹ sư cùng đã tưng bừng nổi tên
Giúp non, giúp nước, công đền
ơn thì đã trả, dưới trên điều hòa
me cha hỷ hả mừng a
gia đình vui quá thật đã thả tâm
Dù sao muốn được âm dâm
Giúp thêm họ tộc để tâm đổ vào
Dương nhiên họ cũng ước ao
Nhưng minh chủ động thế nào cũng hơn
Mong rằng, người hát, người đờn
Hả hê vui thú non sông một nhà !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughNon sông một nhà (title partly struck/rewritten)the country as one family
  • strikethroughmuốn (struck before ước ao)want
uncertain readings
  • âm dâm
· · ·

Anh George

26-09-2017 · Everett · CTM (TP)

Tính tình hết sức là hiền
the temperament is extremely gentle
Chưa hề gắt gỏng, tỏ điên bao giờ
never grumpy, never showed madness
tuôn cao giọng hát như mơ
pouring high the singing voice like a dream
Hai giờ một lúc bên bờ máy kia
two hours at a time by that machine's edge
Nhìn hình rồi hát nó kia
looking at the screen then singing it
Mắc ai đi đứng không xía dính vào
whoever walks about, not meddling in
Đôi khi, óc não quên sao
sometimes, the brain forgets somehow
Nhà cầu, giấy xé, nước trào đổ trung
the toilet, torn paper, water overflowing
Khi nhà có khách lạ lùng
when the house has a stranger
Anh luôn tránh né, ung dung đi nằm
he always avoids, leisurely goes to lie down
Không hề tỏ vẻ bực cằm
never showing annoyance
Người nhà anh tỏ thắm đằm
the household, he shows warm affection
thuyền ngay
the boat straight
Mong ai cũng hiểu anh nay
hoping everyone understands him now
gia-đình ấm cúng vui thay ở cùng
the family cozy, joyful to live together
Tính tình hết sức là hiền
Chưa hề gắt gỏng, tỏ điên bao giờ
tuôn cao giọng hát như mơ
Hai giờ một lúc bên bờ máy kia
Nhìn hình rồi hát nó kia
Mắc ai đi đứng không xía dính vào
Đôi khi, óc não quên sao
Nhà cầu, giấy xé, nước trào đổ trung
Khi nhà có khách lạ lùng
Anh luôn tránh né, ung dung đi nằm
Không hề tỏ vẻ bực cằm
Người nhà anh tỏ thắm đằm
thuyền ngay
Mong ai cũng hiểu anh nay
gia-đình ấm cúng vui thay ở cùng
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐôi (struck at start of Đôi khi line)
  • strikethrough[?] (struck marks in Người nhà anh line)
  • strikethroughthuyền [?]ng ngay (struck fragment)
uncertain readings
  • bực cằm
  • thắm đằm
· · ·

Toàn / An

27-09-2017 · Everett · C.T.M. (T.P)

ơn con đã tặng má ba
thanks to the child who gave to mother father
Trung thu bánh nướng thật là quý ơi
Mid-Autumn baked cakes, truly so precious
Bánh ngon, ăn nhớ dõi
the cakes delicious, eating remembering
Nhớ công con nửa hiếu suốt
remember the child's effort, half filial throughout
khỏi hài hà
free of complaint
tấm lòng con nhớ tới cha
the child's heart remembers father
Nhớ luôn tới me, thật là đáng ghi
always remembers mother, truly worth recording
tấm lòng hiếu thảo khôn bì
the filial heart beyond compare
Mong Trời hộ độ khi đi lúc về
hoping Heaven protects when going and returning
Cầu Trời giúp cả phu thê
pray Heaven help both husband and wife
An - Toàn hai chữ đầu đề khang
An - Toàn, the two words at the head, well-being
Bình
peace
ơn con đã tặng má ba
Trung thu bánh nướng thật là quý ơi
Bánh ngon, ăn nhớ dõi
Nhớ công con nửa hiếu suốt
khỏi hài hà
tấm lòng con nhớ tới cha
Nhớ luôn tới me, thật là đáng ghi
tấm lòng hiếu thảo khôn bì
Mong Trời hộ độ khi đi lúc về
Cầu Trời giúp cả phu thê
An - Toàn hai chữ đầu đề khang
Bình
← swipe to switch language →
footnotes
  1. An - ToànWordplay: the names An and Toàn combine to mean 'an toàn' (safety), extended to 'khang' (well-being) and 'Bình' (peace).
marginalia
  • strikethroughđời (struck in Bánh ngon line)
  • strikethrough[?] (struck marks near Bình)
uncertain readings
  • hài hà
  • dõi
· · ·

Mẹ Vui

26-09-2017 · Everett · C.T.M. (T.P)

Tại sao me khoẻ, me vui !
Why is mother healthy, mother joyful!
Năm tuần liên tiếp, thật mửi quý sao !
five weeks in a row, truly so precious!
Năm tuần Sơn đã giúp vào
five weeks Sơn came to help
Ví ăn việc chính, có sao nói vậy
for the main affair of eating, say as it is
Lời ngon, dịu ngọt đúng xây
good words, gentle and sweet, rightly built
Không nhăn, không gắt, không hầy gắt gao
no frowning, no snapping, no harshness
Đó là việc chính đón chào
that is the main thing to welcome
Con ăn, cũng nóng, ước sao, thuận cùng
the child eats, also warm, wishing, all in accord
Trong khi cùng ở nói chung
while living together in general
Không mưa, không lụt, không bừng bất an
no rain, no flood, no sudden unrest
Thì là vui sướng vô vàn
then it is joy beyond measure
Thì là ăn khoẻ, hết nan hết sầu
then it is eating well, no more trouble no more sorrow
Lên cân vì chẳng có âu
gaining weight because no worry
Bệnh không tái phát vì đâu thấy an
the illness does not recur because all is at peace
Việc hay nên có cùng bàn
good matters should be discussed together
để cùng bắt chước, giúp an sống còn
to imitate together, help peace and survival
Trước khe giúp nuôi cùng non
first help nurture together the young
Giúp cha, giúp me cho tròn hiếu trung !
help father, help mother to fulfill filial loyalty!
Tại sao me khoẻ, me vui !
Năm tuần liên tiếp, thật mửi quý sao !
Năm tuần Sơn đã giúp vào
Ví ăn việc chính, có sao nói vậy
Lời ngon, dịu ngọt đúng xây
Không nhăn, không gắt, không hầy gắt gao
Đó là việc chính đón chào
Con ăn, cũng nóng, ước sao, thuận cùng
Trong khi cùng ở nói chung
Không mưa, không lụt, không bừng bất an
Thì là vui sướng vô vàn
Thì là ăn khoẻ, hết nan hết sầu
Lên cân vì chẳng có âu
Bệnh không tái phát vì đâu thấy an
Việc hay nên có cùng bàn
để cùng bắt chước, giúp an sống còn
Trước khe giúp nuôi cùng non
Giúp cha, giúp me cho tròn hiếu trung !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughvà vui trong tuần qua (struck in title)and joyful in the past week
  • insertionMẹ Vui (title inserted below)Mother Joyful
  • strikethroughĐó (struck at Đó là việc chính)
uncertain readings
  • mửi
  • hầy
· · ·

Thức đêm

26-09-2017 · Everett · C.T.M. (T.P)

Tuổi son thì gặp liên miên
in youthful prime one meets continually
tuổi già, nay gặp, mai liền tạch xa
in old age, today meet, tomorrow at once far apart
Nhìn cây nghĩ chuyện ta bà
looking at the tree, thinking of the mortal world
Lá vàng rồi rụng nhiều a đất vườn
yellow leaves then fall much onto the garden earth
Lá non đang nở, đang vươn
young leaves are blooming, are reaching out
Một cơn gió lốc, cũng luôn theo !
a whirlwind, also always follows!
Sông thời vượt núi qua đèo
the river crosses mountains, over passes
Cũng vì cơn cớ phải theo đến cùng
also because of a cause must follow to the end
Thế rồi, đến tuổi mệnh chung
then, reaching the age when life ends
Cũng rồi dương thế để vững ra đi
also leaving the mortal world firmly to depart
Nếu mà đêm sợ âm thi
if the night fears the dark verse
Có khi hơn cả sợ khi sống còn
sometimes even more than fear while alive
Rảnh đang nghĩ tới cháu con
idle, thinking of grandchildren and children
Lòng nầy man mác, thức trọn cả đêm !
this heart wistful, staying awake the whole night!
Tuổi son thì gặp liên miên
tuổi già, nay gặp, mai liền tạch xa
Nhìn cây nghĩ chuyện ta bà
Lá vàng rồi rụng nhiều a đất vườn
Lá non đang nở, đang vươn
Một cơn gió lốc, cũng luôn theo !
Sông thời vượt núi qua đèo
Cũng vì cơn cớ phải theo đến cùng
Thế rồi, đến tuổi mệnh chung
Cũng rồi dương thế để vững ra đi
Nếu mà đêm sợ âm thi
Có khi hơn cả sợ khi sống còn
Rảnh đang nghĩ tới cháu con
Lòng nầy man mác, thức trọn cả đêm !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughcuốn (struck before theo)
uncertain readings
  • tạch
  • âm thi
· · ·

Toại nguyện

26-09-17 · Everett · CTM (TP)

Bao giờ ta lại gặp nhau
when will we meet again
Sống trên dương thế, bao màu khổ ơi !
living in the mortal world, so many hues of suffering!
Bao giờ, cùng được đời đời
when, together forever
Về nơi âm phủ, là nơi toại nguyện
returning to the underworld, the place of fulfillment
Trời cho gặp phận số duyên
Heaven grants meeting one's fate and destiny
Từ nay ta được toàn quyền ở lâu
from now we have full right to stay long
Thế là hết cả đau đầu
then all the headaches end
Hết luôn ngứa ngáy canh thâu vui rồi
no more itching, through the night joyful now
Đêm ngày ta chỉ nằm thôi
night and day we only lie
Đâu cần trở dậy, để rồi lại than
no need to rise up, only to lament again
Mặc cho hè nóng, đông hàn
let the summer be hot, the winter cold
Mặc cho bão tố, chưa tran nước đầy
let the storms, not yet flooding water full
Mặc ai đông đến, về Tây
let whoever comes east, returns west
Ta đây chỉ nghĩ vui vầy cõi âm
I here only think joyfully of the underworld
Nơi đây không tiếng ầm ầm
here no thunderous noise
Nơi đây yên tịnh, nên tâm dễ thiền
here quiet and peaceful, so the mind easily meditates
Thiền sâu dễ giác tâm yên
deep meditation easily enlightens, the mind at peace
Diêm Vương làm bạn cùng thiền sướng ơi !
the King of Hell as companion, meditating so blissful!
Bao giờ ta lại gặp nhau
Sống trên dương thế, bao màu khổ ơi !
Bao giờ, cùng được đời đời
Về nơi âm phủ, là nơi toại nguyện
Trời cho gặp phận số duyên
Từ nay ta được toàn quyền ở lâu
Thế là hết cả đau đầu
Hết luôn ngứa ngáy canh thâu vui rồi
Đêm ngày ta chỉ nằm thôi
Đâu cần trở dậy, để rồi lại than
Mặc cho hè nóng, đông hàn
Mặc cho bão tố, chưa tran nước đầy
Mặc ai đông đến, về Tây
Ta đây chỉ nghĩ vui vầy cõi âm
Nơi đây không tiếng ầm ầm
Nơi đây yên tịnh, nên tâm dễ thiền
Thiền sâu dễ giác tâm yên
Diêm Vương làm bạn cùng thiền sướng ơi !
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Diêm VươngDiêm Vương is the King of the Underworld (Yama) in Vietnamese folk belief.
uncertain readings
  • tran
· · ·

Bích-Sơn !

26-09-2017 · Everett · C.T.M. (T.P)

Được tin Sơn đã tới nơi
received news Sơn has arrived
Bình yên di chuyển, không lời oán than
peacefully traveling, no words of complaint
Năm tuần giúp me nồng hàn
five weeks helping mother warmly
Hoàn toàn may mắn, hỏi han cùng đều
completely fortunate, inquiries all around
Me không thấy mệt, không kêu
mother does not feel tired, does not cry out
Me còn tỏ sướng có lều che mưa
mother still shows contentment having shelter from rain
Lều Sơn, nơi mưa cũng thừa
Sơn's shelter, where rain is plenty
Tháng ngày, đều đặn, cam trưa, táo chiều
the days, regular, orange at noon, apple in evening
Cơm mềm, cháo lỏng dễ tiêu
soft rice, thin porridge easy to digest
Quả thời ép nước, mỹ miều quý thay !
fruit then juiced, lovely and precious!
Thịt thì cũng đã xay nhày
meat too has been ground fine
Cá thì thớ mỏng ăn ngay chẳng kinh
fish then thin-sliced eaten right, not repulsive
Vệ sinh tắm rửa sạch tinh
hygiene, bathing perfectly clean
Quần áo giặt rũ, không dính, đổi thay
clothes washed and rinsed, not stained, changed
thuốc thang uống đúng giờ nầy
medicine taken at the right hour
Sơn hằng đã trả hiếu nay nghĩa đền
Sơn has ever repaid filial piety, now duty fulfilled
ơn tình màu tế cõi trên
grace and love, color of care, the realm above
Trên hơn hết thấy mong nền hiếu trung !
above all, seen hoping for the foundation of filial loyalty!
Được tin Sơn đã tới nơi
Bình yên di chuyển, không lời oán than
Năm tuần giúp me nồng hàn
Hoàn toàn may mắn, hỏi han cùng đều
Me không thấy mệt, không kêu
Me còn tỏ sướng có lều che mưa
Lều Sơn, nơi mưa cũng thừa
Tháng ngày, đều đặn, cam trưa, táo chiều
Cơm mềm, cháo lỏng dễ tiêu
Quả thời ép nước, mỹ miều quý thay !
Thịt thì cũng đã xay nhày
Cá thì thớ mỏng ăn ngay chẳng kinh
Vệ sinh tắm rửa sạch tinh
Quần áo giặt rũ, không dính, đổi thay
thuốc thang uống đúng giờ nầy
Sơn hằng đã trả hiếu nay nghĩa đền
ơn tình màu tế cõi trên
Trên hơn hết thấy mong nền hiếu trung !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughSơn ! (struck word in title)
  • strikethrough[?] (heavily struck full line before 'Sơn hằng đã trả hiếu')
uncertain readings
  • màu tế
  • nhày
Original manuscript
original scan