‹ all poemsset-256 · set-256

Sao hôm Sao mai !

Everett, 03-01-2018 · Everett · C T M (TP)

Đêm hôm ngửa mặt lên trời
Last night I turned my face up to the sky
Sao hôm sáng chói, tả tơi nỗi lòng
The evening star shone bright, my heart in tatters
Chờ ai, chờ mãi lòng cong
Waiting for someone, waiting till the heart bends
chân đi đã mỏi, thanh lòng ngẩn ngơ !
my feet grown weary, my clear heart adrift
Tới trời, chậm rét bất ngờ
Reaching the sky, sudden cold came unexpected
Sao mai đã hiện, bơ vơ một mình
The morning star appeared, alone and forlorn
Sao Mai đẹp, sinh
The morning star is lovely, born
Người tình vắng bóng, tỏ tình ai đây !
The lover absent, to whom shall I declare my love!
Cả hai sinh đẹp đủ đầy
Both are born beautiful and complete
Sao không cặp bạn, để xây mộng vàng
Why not pair as companions, to build a golden dream
Đêm hôm ngửa mặt lên trời
Sao hôm sáng chói, tả tơi nỗi lòng
Chờ ai, chờ mãi lòng cong
chân đi đã mỏi, thanh lòng ngẩn ngơ !
Tới trời, chậm rét bất ngờ
Sao mai đã hiện, bơ vơ một mình
Sao Mai đẹp, sinh
Người tình vắng bóng, tỏ tình ai đây !
Cả hai sinh đẹp đủ đầy
Sao không cặp bạn, để xây mộng vàng
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughCũng ... cũng (crossed out before 'đẹp' and 'sinh')crossed-out words before 'đẹp' and 'sinh'
  • strikethroughheavy scribble over word before 'vàng'heavily crossed-out word at end
  • correctionvàng (written below)'golden' rewritten below the scribble
uncertain readings
  • Cũng đẹp
  • sinh
· · ·

Tui gừng đầu năm !

Everett 01-01-2018 · Everett · C.T.M (T.P.)

Hôm nay mồng một đầu năm
Today is the first day of the new year
Thái Lan vui vẻ, thăm đầm đến chơi
Thai Lan cheerful, comes to visit warmly
Đila Sơn cùng George hưởng đời
Đila Sơn with George enjoying life
vui cùng cha mẹ thanh thới tuổi già
joyful with parents, at ease in old age
Biếu thêm một tui gừng a
Giving one more jar of ginger
Anh mà Thanh thích ngâm ả ngày đêm
which Thanh likes to steep day and night
gừng ngon vừa ngọt, vừa mềm
ginger tasty, both sweet and soft
Ta Nhi thái mỏng mắm nêm gì bằng
Ta Nhi slices it thin, no sauce compares
Thành kiến bỏ hưới, nếm chẳng
discard bias, taste it too
Ngon bổ, ngon quá muốn rằng ngậm thêm
nourishing, so tasty one wants to keep more
Lần sau, muốn được êm đềm
Next time, wishing for gentle peace
Biếu thêm vài tui, thơ thêm tức thì !
Give a few more jars, and more poems at once!
Hôm nay mồng một đầu năm
Thái Lan vui vẻ, thăm đầm đến chơi
Đila Sơn cùng George hưởng đời
vui cùng cha mẹ thanh thới tuổi già
Biếu thêm một tui gừng a
Anh mà Thanh thích ngâm ả ngày đêm
gừng ngon vừa ngọt, vừa mềm
Ta Nhi thái mỏng mắm nêm gì bằng
Thành kiến bỏ hưới, nếm chẳng
Ngon bổ, ngon quá muốn rằng ngậm thêm
Lần sau, muốn được êm đềm
Biếu thêm vài tui, thơ thêm tức thì !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughcon đến để th. (crossed out)a crossed-out phrase
  • insertionmuốn được êm đềminserted 'wishing for gentle peace'
uncertain readings
  • Đila Sơn
  • Ta Nhi
  • hưới
  • con đến để th.
· · ·

Ngày 01-01-2018

Everett, 1-01-2018 · Everett · Chánh Tuệ-Minh (Thanh-Phùng)

Hôm nay mồng một đầu năm
Today is the first day of the new year
Sơn/giờ đã đến, thật đầm thắm ôi !
Son/grandchild has arrived, so warm and dear!
Thanh - Phụng, cha mẹ già rồi !
Thanh - Phụng, the parents are old now!
Cả hai trăm tuổi, còn rồi hửa a
Both a hundred years, still remaining
Được con là gái giúp a !
Blessed with a daughter to help
Lại thêm rể quý, cũng là thật tâm
And a precious son-in-law, truly sincere
Cùng nhau ăn ở ấm đầm
Together living warm and close
Ngày đêm trò chuyện vang âm xóm giềng
Day and night chatting, echoing through the neighborhood
Trời cao hộ độ linh thiêng
High heaven blesses, sacred and holy
Phật kia đã thấu, chẳng kiêng tháng năm
Buddha has understood, sparing no months and years
Ngờ mười vui sướng ăn nằm
Beyond belief, joyful in living
uống ăn con giúp, không cầm chuyện gì
eating and drinking children help, holding back nothing
thường nhiên thêm thơ sướng đi
naturally more poems bring joy
lộc này được hưởng cũng vì chữ duyên !
this blessing enjoyed all because of fate!
Hôm nay mồng một đầu năm
Sơn/giờ đã đến, thật đầm thắm ôi !
Thanh - Phụng, cha mẹ già rồi !
Cả hai trăm tuổi, còn rồi hửa a
Được con là gái giúp a !
Lại thêm rể quý, cũng là thật tâm
Cùng nhau ăn ở ấm đầm
Ngày đêm trò chuyện vang âm xóm giềng
Trời cao hộ độ linh thiêng
Phật kia đã thấu, chẳng kiêng tháng năm
Ngờ mười vui sướng ăn nằm
uống ăn con giúp, không cầm chuyện gì
thường nhiên thêm thơ sướng đi
lộc này được hưởng cũng vì chữ duyên !
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • Sơn/giờ
  • còn rồi hửa a
  • Ngờ mười
· · ·

Bạn Trần Công

Everett, 21-06-2017 · Everett · CTM (TP)

Lâu rồi không được tin Công
Long since I've had news of Công
Mong Công vẫn khỏe, vẫn hồng vẫn tươi
Hoping Công is still well, rosy and fresh
Cầu cho phu thê người
Praying for the couple
An khang lộc phúc mười mười
Health and blessings, perfect in every way
Ước Sao Trời Phật độ ban
Wishing heaven and Buddha grant blessings
gia đình Công được nồng nàn thuận
Công's family be warm and harmonious
Việc làm hòa vui
work in harmony and joy
Cháu con hòa hợp mưu với thuyền
children and grandchildren united, striving together
Lâu rồi không được tin Công
Mong Công vẫn khỏe, vẫn hồng vẫn tươi
Cầu cho phu thê người
An khang lộc phúc mười mười
Ước Sao Trời Phật độ ban
gia đình Công được nồng nàn thuận
Việc làm hòa vui
Cháu con hòa hợp mưu với thuyền
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughHân (crossed out)a name/word crossed out
  • strikethroughhưởng toàn / hưởng nhàn (crossed out)crossed-out phrase
  • strikethroughđể vì (crossed out)crossed-out words
  • insertionvẫn tươi / mãi / Vui / hưởng mưuinserted words above the lines
  • strikethroughtha (crossed out near end)crossed-out word
uncertain readings
  • mưu với thuyền
  • nồng nàn thuận
  • hưởng toàn
· · ·

Không đề

Everett 23-06-17 · Everett · CTM (TP)

Người xưa mua bán đổi nhau
People of old bought, sold, exchanged
Mua dâu, bán gái tầm hợp chung
buying brides, selling girls, seeking a match
Thành hôn khi đã thỏa cưng
marrying once satisfied
lòng ai việc đó vẫn dùng đến hoa
whatever the heart, still using flowers
Chỉ khi đến tuổi Xuân a
Only when reaching youthful age
mới là chăn gối cũng là sống chung
then bed and pillow, living together
Không vòng, không nhẫn trao cùng
No bangle, no ring exchanged
Không tuần trăng mật, hợp chung một nhà
No honeymoon, joined under one roof
Thế rồi ong bướm tìm hoa
Then bees and butterflies seek flowers
Thế rồi trai gái dân dã nợ sinh
Then common lads and lasses, born to bonds
Đâu cần họp mặt linh đình
No need for lavish gatherings
Đâu cần quà cáo ngày sinh tổ mừng
No need for gifts on birthdays celebrated
Xưa kia đời sống đúng đúng
In the old days life was proper
Đâu cần loè loẹt như từng chuyện đời thay !
No need for showiness as times change!
Người xưa mua bán đổi nhau
Mua dâu, bán gái tầm hợp chung
Thành hôn khi đã thỏa cưng
lòng ai việc đó vẫn dùng đến hoa
Chỉ khi đến tuổi Xuân a
mới là chăn gối cũng là sống chung
Không vòng, không nhẫn trao cùng
Không tuần trăng mật, hợp chung một nhà
Thế rồi ong bướm tìm hoa
Thế rồi trai gái dân dã nợ sinh
Đâu cần họp mặt linh đình
Đâu cần quà cáo ngày sinh tổ mừng
Xưa kia đời sống đúng đúng
Đâu cần loè loẹt như từng chuyện đời thay !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughcrossed-out title line at top: '... khi xưa cùng nhau'a crossed-out heading
  • strikethroughđổi nhau (crossed out)'exchange' crossed out
  • strikethroughĐầu cần (repeated, crossed out)'no need' crossed out several times
  • insertionchuyện đời thay !inserted 'as times change!'
uncertain readings
  • tổ mừng
  • đúng đúng
  • dân dã nợ sinh
· · ·

Anh Lê Văn Mỹ (Tặng Duyệt)

Everett, 22-06-2017 · Everett · C.T.M (TP)

Hỡi người anh vợ của tôi
O elder brother-in-law of mine
Năm xưa anh đã bao hồi giúp em !
In years past you helped me so many times!
Ở nhà ông Kế anh kem
At Mr. Kế's house you looked after
Ở nhà phố Sắt, anh đem phúc vào
At the Sắt street house, you brought fortune in
Đời anh cũng quá lao đao
Your own life was full of hardship
Dưới thời chinh chiến đâu nào được yên
In wartime never at peace
Mẹ cha phúc hậu ở hiền
Parents kind and gentle
Công anh dựng nước như tiền ngọc ngà
Your merit building the country like precious jade
Bây giờ anh đã ở xa
Now you are far away
Chúc anh mãi mãi hồn là hưởng an !
Wishing you forever a soul at peace!
Hỡi người anh vợ của tôi
Năm xưa anh đã bao hồi giúp em !
Ở nhà ông Kế anh kem
Ở nhà phố Sắt, anh đem phúc vào
Đời anh cũng quá lao đao
Dưới thời chinh chiến đâu nào được yên
Mẹ cha phúc hậu ở hiền
Công anh dựng nước như tiền ngọc ngà
Bây giờ anh đã ở xa
Chúc anh mãi mãi hồn là hưởng an !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughAnh Lê Văn Mỹ / chúc hồn KVM (crossed out in title area)crossed-out title words
  • strikethroughđược (crossed out near end)'received' crossed out
uncertain readings
  • anh kem
  • hưởng an
· · ·

Đề tâm

Everett 22-06-2017 · Everett · CTM TP

Tuổi già, trời độ mừng a !
Old age, heaven blesses, oh joy!
Bao nhiêu bệnh hết thật là sướng thay
So many illnesses gone, truly delightful
Vợ chồng tuy tuổi trăm nay
Husband and wife though a hundred years now
Vẫn cùng chung sống ngày nay mấy nhà !
still living together, how few such homes today!
Cháu con hòa hợp vào ra
Children and grandchildren harmonious, coming and going
Học hành tiến triển thật là đáng khen
studies progressing, truly praiseworthy
Tâm hay trí sáng như đèn
heart good, mind bright as a lamp
Tiếng thơm lừng lẫy như sen dưới hồ
good name fragrant like lotus in the pond
Không ai rượu uống cỡ nồ
No one drinks to excess
Không ai nói bậy hồ đồ oán than
No one talks nonsense, muddled or complaining
Dù cho hè nóng đông hàn
Whether summer heat or winter cold
Ai ai cũng biết san vui cùng
everyone knows how to share joy together
Ơn Trời ơn Phật độ chung
Grace of Heaven and Buddha bless all
Đề tâm mãi mãi ta cùng giúp nhau !
Set the heart forever, together we help each other!
Tuổi già, trời độ mừng a !
Bao nhiêu bệnh hết thật là sướng thay
Vợ chồng tuy tuổi trăm nay
Vẫn cùng chung sống ngày nay mấy nhà !
Cháu con hòa hợp vào ra
Học hành tiến triển thật là đáng khen
Tâm hay trí sáng như đèn
Tiếng thơm lừng lẫy như sen dưới hồ
Không ai rượu uống cỡ nồ
Không ai nói bậy hồ đồ oán than
Dù cho hè nóng đông hàn
Ai ai cũng biết san vui cùng
Ơn Trời ơn Phật độ chung
Đề tâm mãi mãi ta cùng giúp nhau !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughcỡ bạc rượu nồ (crossed out)crossed-out phrase, replaced by 'rượu uống cỡ nồ'
  • strikethroughlửa (crossed out before oán than)crossed-out word
  • strikethroughDe tay (crossed out before 'Đề tâm')crossed-out words
uncertain readings
  • cỡ nồ
  • san vui
· · ·

PHÙNG VĂN THÀNH

Everett 25/6/17 · Everett

Thành Phụng nay đã trên trăm
Thành Phụng now past a hundred
Trí tuy tinh táo, đúng năm khó khăn
Mind though clear, indeed hard years
Hai mông da đã khô cằn
Both hips, skin grown dry and cracked
Lại thêm bệnh ngứa uống ăn cứ rồi
and an itching illness, eating and drinking upset
Thịt thà tôm cá bỏ thôi
Meat, shrimp and fish all given up
Chỉ còn nước mắm bao hồi đã ăn
only fish sauce remains, eaten as of old
Đêm thường bị bệnh bung ăn
Nights often troubled by stomach illness
Hết năm phải đầy, tiêu càn đọa đầy
end of year must be full, spending recklessly, suffering
tiêu thì tiêu dặt, dừa đầy
spend then spend sparingly, coconuts full
Cùng đành phải chịu, nói chẳng chẳng nên
forced to endure, hard to put in words
May rằng sức vẫn bị bền
lucky that strength still holds
Vẫn thường đi bộ SPA bên cạnh nhà
still often walking to the SPA beside the house
gia đình săn sóc tốt a
the family cares well
Người làm chăm chỉ thật là quý thay !
the caregiver diligent, truly precious!
Phật Trời vẫn độ phúc nay
Buddha and Heaven still bless fortune now
Ơn này nhớ mãi dù nay đã già
this grace remembered forever though now old
Thành Phụng nay đã trên trăm
Trí tuy tinh táo, đúng năm khó khăn
Hai mông da đã khô cằn
Lại thêm bệnh ngứa uống ăn cứ rồi
Thịt thà tôm cá bỏ thôi
Chỉ còn nước mắm bao hồi đã ăn
Đêm thường bị bệnh bung ăn
Hết năm phải đầy, tiêu càn đọa đầy
tiêu thì tiêu dặt, dừa đầy
Cùng đành phải chịu, nói chẳng chẳng nên
May rằng sức vẫn bị bền
Vẫn thường đi bộ SPA bên cạnh nhà
gia đình săn sóc tốt a
Người làm chăm chỉ thật là quý thay !
Phật Trời vẫn độ phúc nay
Ơn này nhớ mãi dù nay đã già
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughThành Phụng (first line partially struck)opening word struck
  • strikethroughĐêm thường (crossed out at start of line)crossed-out words
  • strikethroughtrần (crossed out after 'bung')crossed-out word
uncertain readings
  • tiêu càn đọa đầy
  • dặt
  • bung ăn
· · ·

Cùng gia đình (Tặng George - Betsy)

Everett, 11-04-2017 · Everett · Thanh-Phùng

Vợ chồng, cũng đã tuổi cao
Husband and wife, already of great age
Chồng thì không khỏe, đi nào dễ đâu
the husband unwell, hard to go anywhere
Thế mà tâm trí một màu
yet the mind and spirit are constant
Một nhà giữ đạo, đạt cầu hiếu tri
one household keeps the faith, attaining filial understanding
Mẹ cha, bách tuế ngất ngư
parents, a hundred years, tottering
Vẫn chăm săn sóc, chẳng từ ngày đêm
still tended, sparing neither day nor night
Bữa ăn, tiếng nói êm đềm
meals and speech gentle and calm
giấc an, giấc ngủ ấm êm điều hòa
restful sleep, warm and harmonious
Bây giờ con thấy mẹ cha
Now the children see their parents
Hết lòng chiều chuộng thật là quý thay
wholeheartedly indulging, truly precious
Mai đây, không thấy nữa nay
one day, no longer seen
Không con ân hận, không day dứt lòng
no child will regret, no heart will ache
Tấm lòng hiếu nghĩa trả xong
the heart of filial duty fully repaid
Sau này cháu chắt phục theo nơi gương
later the descendants will follow the example
Vợ chồng, cũng đã tuổi cao
Chồng thì không khỏe, đi nào dễ đâu
Thế mà tâm trí một màu
Một nhà giữ đạo, đạt cầu hiếu tri
Mẹ cha, bách tuế ngất ngư
Vẫn chăm săn sóc, chẳng từ ngày đêm
Bữa ăn, tiếng nói êm đềm
giấc an, giấc ngủ ấm êm điều hòa
Bây giờ con thấy mẹ cha
Hết lòng chiều chuộng thật là quý thay
Mai đây, không thấy nữa nay
Không con ân hận, không day dứt lòng
Tấm lòng hiếu nghĩa trả xong
Sau này cháu chắt phục theo nơi gương
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughMột (struck at start of a line, rewritten)crossed-out word
  • strikethroughtheo / nói (crossed out near end)crossed-out words, 'nơi' inserted below
  • insertionnơiinserted 'place/example'
uncertain readings
  • hiếu tri
  • ngất ngư
· · ·

Nhớ em Thư

Everett, 21-2-2017 · Everett · Thanh-Phùng

Nhớ tới năm xưa Thanh đã tử
Remembering years past when Thanh had died
Không còn kháng chiến, bởi đau ư !
no more resistance war, because of pain!
Người em Thư ấy, thương anh quá
that younger one Thư, loved the elder so
Nhất Lệnh đưa anh, lúc nhỏ Cù
Nhất Lệnh brought the elder, when young Cù
Huynh đệ tình này, còn nhớ mãi
this brotherly love, remembered forever
Thế rồi mãi mãi, lúc giờ dư
and so forever, now with time to spare
Còn cao dạ nhớ người em Thư
still deeply remembering the younger Thư
Kẻ ở người đi thấy mệt như !
one stays, one goes, feeling so weary!
Nhớ tới năm xưa Thanh đã tử
Không còn kháng chiến, bởi đau ư !
Người em Thư ấy, thương anh quá
Nhất Lệnh đưa anh, lúc nhỏ Cù
Huynh đệ tình này, còn nhớ mãi
Thế rồi mãi mãi, lúc giờ dư
Còn cao dạ nhớ người em Thư
Kẻ ở người đi thấy mệt như !
← swipe to switch language →
marginalia
  • otherprinted Gantt-chart legend (Milestone/Summary/Task/Page 2) bleeding through at bottoman unrelated printed page shows through beneath the poem
uncertain readings
  • Nhất Lệnh
  • lúc giờ dư
· · ·

Về sớm

Everett 21-2-2017 · Everett · Thanh-Phùng

Vợ chồng tuổi đã một trăm rồi
Husband and wife already a hundred years
Nhưng sức cả hai quá yếu thôi
but the strength of both is far too weak
Sáng rõ mặt người, thong văn ngủ
faces clear by morning, drowsily sleeping
Thanh thì họ hàng quá bao hồi
Thanh with relatives so many times
Uống ăn sao nhang, không ai thiết
eating and drinking carelessly, no one cares
Thằng cẳng dang tay chỉ ngủ thôi
stretched out limbs, only sleeping
Sống vậy vui gì thà nghèo sớm
living so, what joy, better to go early
Người sớm muốn cùng về thôi !
the one who goes early wishes to depart together!
Vợ chồng tuổi đã một trăm rồi
Nhưng sức cả hai quá yếu thôi
Sáng rõ mặt người, thong văn ngủ
Thanh thì họ hàng quá bao hồi
Uống ăn sao nhang, không ai thiết
Thằng cẳng dang tay chỉ ngủ thôi
Sống vậy vui gì thà nghèo sớm
Người sớm muốn cùng về thôi !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐời (crossed out at start of last line)crossed-out word
uncertain readings
  • thong văn
  • sao nhang
  • Thằng cẳng dang tay
· · ·

Không đề

Everett, 21-2-2017 · Everett · Thanh-Phùng

(Lê Thị Phụng nằm viện)
(Lê Thị Phụng hospitalized)
Xem ra sức yếu, rõ rồi đây !
It seems strength is weak, clear now!
Thẳng căng nằm im, chẳng cựa nay !
lying stiff and still, not stirring now!
Suốt cả đêm dài, mà chẳng nói
all through the long night, yet not speaking
Không đòi, chẳng hỏi, quá buồn thay
not asking, not questioning, so sad
Đồng hồ đã chỉ, trưa rồi đó
the clock already points to noon
Vẫn thẳng chân tay, thơ yếu này
limbs still stretched, this feeble poem
Số đến thì thời, đành chịu vậy
when fate arrives, one must accept
Thà rằng lặng lặng dã từ nay !
better to depart quietly from now on!
(Lê Thị Phụng nằm viện)
Xem ra sức yếu, rõ rồi đây !
Thẳng căng nằm im, chẳng cựa nay !
Suốt cả đêm dài, mà chẳng nói
Không đòi, chẳng hỏi, quá buồn thay
Đồng hồ đã chỉ, trưa rồi đó
Vẫn thẳng chân tay, thơ yếu này
Số đến thì thời, đành chịu vậy
Thà rằng lặng lặng dã từ nay !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughheavily scribbled words before 'ngày 21-2-17' in headercrossed-out heading text
uncertain readings
  • dã từ
· · ·

Đại diện nhà thương đến

Everett, 21-2-2017 · Everett · Thanh-Phùng

Hôm nay hăm một tháng hai
Today the twenty-first of February
Mẹ nằm không cựa ngày dài thẳng băng
Mother lies without stirring, the long day flat and still
Nhà thương muốn rõ ngay bằng
the hospital wants clarity at once
Hỏi đi hỏi lại, đời chẳng bằng thừa
asking again and again, life not worth the surplus
Mẹ im phăng phắc không thừa
Mother utterly silent, no more
chắc là quá yếu đau ngừa hết hơi
surely too weak with pain, out of breath
Nhà thương đại diện tức thời
the hospital representative at once
Không còn cách chữa, khỏi khỏi bỏ về
no more cure, might as well go home
Âm thầm chẳng nói, chắc chê
silent, not speaking, surely disdaining
chắc còn chờ phút đi về cõi âm
surely waiting the moment to depart to the netherworld
gia đình thấy thế ngậm ngậm
the family seeing this, silent and grieving
Buồn ra rõ mặt, thâm tâm rối bời
sorrow plain on faces, hearts in turmoil
Cuộc đời hết sống, chới với
life's living ended, adrift
Tìm nơi tiên tổ, ngờ lời hỏi han !
seeking the ancestors, unexpected words of greeting!
Hôm nay hăm một tháng hai
Mẹ nằm không cựa ngày dài thẳng băng
Nhà thương muốn rõ ngay bằng
Hỏi đi hỏi lại, đời chẳng bằng thừa
Mẹ im phăng phắc không thừa
chắc là quá yếu đau ngừa hết hơi
Nhà thương đại diện tức thời
Không còn cách chữa, khỏi khỏi bỏ về
Âm thầm chẳng nói, chắc chê
chắc còn chờ phút đi về cõi âm
gia đình thấy thế ngậm ngậm
Buồn ra rõ mặt, thâm tâm rối bời
Cuộc đời hết sống, chới với
Tìm nơi tiên tổ, ngờ lời hỏi han !
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • ngừa hết hơi
  • ngậm ngậm
· · ·

Đêm 11-2-2017

Everett, February 11 - 2017 · Everett · Thanh-Phùng

Đêm nay chỉ có George cùng ba
Tonight only George and father
Quyết trí cùng tâm chẳng nói a
resolute in mind and heart, not speaking
Để bụng ăn no rồi ngủ sớm
filling the belly, then sleeping early
Còn Sơn vẫn thức để coi a
while Sơn stays awake to watch
Coi tin hoặc muốn thêm tin tức
checking news or wanting more information
Cái Pad trong tay có dư mà
the iPad in hand, plenty enough
Thế giới đông tây, nay muốn biết
the world east and west, now one wants to know
Đâu cần viễn vọng phải đi xa
no need for a telescope, no need to travel far
Đêm nay chỉ có George cùng ba
Quyết trí cùng tâm chẳng nói a
Để bụng ăn no rồi ngủ sớm
Còn Sơn vẫn thức để coi a
Coi tin hoặc muốn thêm tin tức
Cái Pad trong tay có dư mà
Thế giới đông tây, nay muốn biết
Đâu cần viễn vọng phải đi xa
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Cái PadRefers to an iPad tablet.
· · ·

Bài thơ của Lê Văn Duyệt (vợ là cô giáo Oanh)

Cháu Lê Duyệt

Bao năm, bao Tết xa nhà
So many years, so many Tets away from home
Nhớ quê Bát Tràng nơi tiền gần xa
missing home village Bát Tràng, near and far
Lận đận tha hương miếng cơm manh áo
drifting in foreign lands for rice and clothing
Nuôi đàn con trưởng thành danh
raising the children to grow up and succeed
Cùng thiên hạ Phùng Lê ta
together with the world, our Phùng and Lê
Thấm thoắt 100 tuổi, nay đã già
in a flash a hundred years, now grown old
Vẫn không nguôi nhớ người
still never ceasing to miss loved ones
Nhớ lắm Bát Tràng ơi
missing so much, oh Bát Tràng
Muốn về quê thắp nén nhang
wanting to return home to light incense
Dâng lên tiên tổ
offering to the ancestors
Mong các cụ bề trên thấu tỏ
hoping the elders above understand
Nỗi lòng con cháu ở xa, xứ lạ tha
the heart of descendants far away in strange lands
Ước một lần về thăm lại mẹ cha đi xa
wishing once to return and visit parents far away
Kính thư
Respectfully written
Cháu Lê Duyệt
Nephew/grandchild Lê Duyệt
Bao năm, bao Tết xa nhà
Nhớ quê Bát Tràng nơi tiền gần xa
Lận đận tha hương miếng cơm manh áo
Nuôi đàn con trưởng thành danh
Cùng thiên hạ Phùng Lê ta
Thấm thoắt 100 tuổi, nay đã già
Vẫn không nguôi nhớ người
Nhớ lắm Bát Tràng ơi
Muốn về quê thắp nén nhang
Dâng lên tiên tổ
Mong các cụ bề trên thấu tỏ
Nỗi lòng con cháu ở xa, xứ lạ tha
Ước một lần về thăm lại mẹ cha đi xa
Kính thư
Cháu Lê Duyệt
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Bát TràngFamous Vietnamese pottery village near Hanoi, the author's home region.
marginalia
  • strikethroughvợ chồng (crossed out in title)'husband and wife' crossed out in the title
  • strikethroughnơi tiền (circled/crossed in second line)circled and crossed-out words
  • strikethroughvinh (crossed out before 'danh')'glory' crossed out
  • othercurved arrow pointing from title down to the bodyarrow linking heading to poem
uncertain readings
  • nơi tiền gần xa
  • xứ lạ tha
  • mẹ cha đi xa
· · ·

Cầu chúc (Tặng Lê Văn Dung)

Everett, 02-04-2017 · Everett · Thanh-Phùng

Trước kia, anh đã giúp làng
In the past, you helped the village
Không may bị té, thanh mang tật nguyền
unluckily fell, bearing disability
Chẳng qua là số là duyên
it is but fate and destiny
Mong cho khỏi hẳn, được quyền sống vui
hoping for full recovery, the right to live happily
Cầu cho gia-quyến thơm bùi
praying the family be prosperous and sweet
Mong cầu bạn hữu tới lui thăm hoài
hoping friends come and go to visit often
Rồi ra, mai một, tương lai
and so, someday, in the future
Phật trời hộ độ, ngày dài sướng thêm
Buddha and Heaven bless, long days ever happier
Ước cho đời sống êm đềm
wishing for a peaceful life
tình nhà, tình nước, càng thêm đậm đà
love of home and country ever deeper
Trước kia, anh đã giúp làng
Không may bị té, thanh mang tật nguyền
Chẳng qua là số là duyên
Mong cho khỏi hẳn, được quyền sống vui
Cầu cho gia-quyến thơm bùi
Mong cầu bạn hữu tới lui thăm hoài
Rồi ra, mai một, tương lai
Phật trời hộ độ, ngày dài sướng thêm
Ước cho đời sống êm đềm
tình nhà, tình nước, càng thêm đậm đà
← swipe to switch language →
marginalia
  • othercircled '1' at top and an arrow under the titlepage number 1 and directional arrow
· · ·

Cầu chúc (Tặng Lê-Văn-Dung)

Everett, 02-04-2017 · Everett · Thanh-Phùng

Nhớ người anh Mỹ, Lê-Văn
Remembering brother Mỹ, Lê-Văn
Càng ngời, càng nghĩ, ruột thân bụng đau
the more admired, the more thought, the heart aches
Nói về chuyện cũ đau đầu
speaking of old matters, a headache
Bao nhiêu công của, ơn sâu, nhớ đời
so much labor and means, deep gratitude, remembered for life
Giúp cho kháng chiến nơi nơi
helping the resistance everywhere
thành công thì lại qua đời viễn du !
succeeding then passing away on a far journey!
Công là thắng được kẻ thù
the merit is defeating the enemy
Dù cho yên nghỉ, hồn du toại nguyện
though resting now, the soul wanders content
Cầu cho yên phận yên duyên
praying for a peaceful lot and destiny
Mong cho danh mãi được truyền khắp nơi !
hoping the name be forever spread everywhere!
Nhớ người anh Mỹ, Lê-Văn
Càng ngời, càng nghĩ, ruột thân bụng đau
Nói về chuyện cũ đau đầu
Bao nhiêu công của, ơn sâu, nhớ đời
Giúp cho kháng chiến nơi nơi
thành công thì lại qua đời viễn du !
Công là thắng được kẻ thù
Dù cho yên nghỉ, hồn du toại nguyện
Cầu cho yên phận yên duyên
Mong cho danh mãi được truyền khắp nơi !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughchan (crossed out in line 2)crossed-out word within 'ruột thân'
  • othercircled '2' at toppage number 2
· · ·

Cháu Nguyễn-Thị-Hoàn

Everett, 02-06-2017 · Everett · Thanh-Phùng

(Nguyenthuhoan < thuhoan77 @ yahoo.com >)
(Nguyenthuhoan < thuhoan77 @ yahoo.com >)
Lần đầu, được biết cháu Hoàn
For the first time, I came to know niece Hoàn
cháu là gái út Ngoan Nga, ngoại Phụng
the youngest daughter of Ngoan Nga, on Phụng's side
Mong rằng cháu được đúc nung
hoping the child be tempered and molded
thành người hữu dụng trong vùng Philippi a
into a useful person in the Philippines region
Hoa Kỳ, anh cả trong nhà
America, eldest brother in the house
Cam nhông mua được, bán gà phát tài
buying a truck, selling chickens, prospering
Mong rằng Hoa sẽ giúp ai !
hoping Hoa will help someone!
Giúp người gia-quyến là bài để tâm
helping the family is the lesson to take to heart
Cầu cho cháu hưởng hưởng trăm
praying the child enjoy a hundredfold
Giúp cha, giúp mẹ, dạy tâm giúp người
helping father and mother, teaching the heart to help others
Giúp người trời độ thành
helping others, heaven blesses one to succeed
Đời người sẽ hả, tươi cười suốt năm
one's life will be satisfied, smiling all year
(Nguyenthuhoan < thuhoan77 @ yahoo.com >)
Lần đầu, được biết cháu Hoàn
cháu là gái út Ngoan Nga, ngoại Phụng
Mong rằng cháu được đúc nung
thành người hữu dụng trong vùng Philippi a
Hoa Kỳ, anh cả trong nhà
Cam nhông mua được, bán gà phát tài
Mong rằng Hoa sẽ giúp ai !
Giúp người gia-quyến là bài để tâm
Cầu cho cháu hưởng hưởng trăm
Giúp cha, giúp mẹ, dạy tâm giúp người
Giúp người trời độ thành
Đời người sẽ hả, tươi cười suốt năm
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughCon út của Ngoan Nga (crossed out at top)'youngest child of Ngoan Nga' crossed out
  • strikethroughwords crossed out after the namecrossed-out text
  • strikethroughkem tuổi (scribbled out near end)crossed-out words before 'thành'
uncertain readings
  • Philippi a
  • Cam nhông
  • hưởng hưởng trăm
· · ·

Liên con

Đau hồng bại sống đau lâu
Painful, the wounded life aching long
Nhà thương chữa trị phải cầu y khoa
the hospital treats, must rely on medicine
Rời năm, phải cứ ở nhà
leaving the year, must stay at home
Đừng đi di chuyển nơi xa sẽ phiền
do not travel far, it will be troublesome
Giữ thân hết sức phải kiêng
guard your body, must abstain with all effort
Phải chăng Tuấn bị phiền ung thư ?
is it that Tuấn suffers from cancer?
Bao giờ con hết đau như
when will you, child, be free of such pain
Về nhà giúp mẹ toại như ý lòng
come home to help mother, fulfilling her heart's wish
Ba đây chỉ ước cầu mong
father here only wishes and prays
Con mà khỏi hẳn thì lòng ba yên
if you fully recover, father's heart is at ease
Giữ tâm ăn ở thật hiền
keep the heart, live truly gentle
Thì trời gia độ, thì Liên sướng đời
then heaven blesses, then Liên's life is happy
Tuấn nay, mà đỡ mừng ôi !
if Tuấn now improves, oh joy!
Mà ăn, mà uống như thời chưa đau
eating and drinking as before the illness
Đừng giúp đủ như cầu
help enough as needed
Bà Kim y tá tình sâu đậm đà
Mrs. Kim the nurse, deep and warm in feeling
Thế nên má tình thêm ra
and so affection grows more
[?] [?] thật là mừng ôi !
[?] [?] truly a joy!
Đau hồng bại sống đau lâu
Nhà thương chữa trị phải cầu y khoa
Rời năm, phải cứ ở nhà
Đừng đi di chuyển nơi xa sẽ phiền
Giữ thân hết sức phải kiêng
Phải chăng Tuấn bị phiền ung thư ?
Bao giờ con hết đau như
Về nhà giúp mẹ toại như ý lòng
Ba đây chỉ ước cầu mong
Con mà khỏi hẳn thì lòng ba yên
Giữ tâm ăn ở thật hiền
Thì trời gia độ, thì Liên sướng đời
Tuấn nay, mà đỡ mừng ôi !
Mà ăn, mà uống như thời chưa đau
Đừng giúp đủ như cầu
Bà Kim y tá tình sâu đậm đà
Thế nên má tình thêm ra
[?] [?] thật là mừng ôi !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughĐau hồng (struck at start of first line)crossed-out opening words
  • strikethroughĐoàn (crossed out before 'giúp')crossed-out word
uncertain readings
  • Đau hồng bại
  • toại như ý
  • last line partly illegible
· · ·

Liên con

Everett 27-2-2017 · Everett · T. P.

Xương hông cột sống, chớ coi thường
Hip bone and spine, don't take them lightly
Phải chữa và theo có cương
Must treat and follow firmly
Tuần trước, con nhà thiếu Lới
Last week, the child of the house lacked [?]
Kêu đau cột sống, chịu nằm giường
Complained of back pain, had to lie in bed
Ai ngờ bệnh nặng nói đi đứt
Who would think the illness so grave [?]
Lấy đó làm gương, chớ có cương
Take that as a lesson, don't be stubborn
chữa trị cho rồi đừng chuyển dịch
Treat it through, don't let it shift
Ba đây giúp mẹ [?] thương !
Father here helps mother [?] love!
Xương hông cột sống, chớ coi thường
Phải chữa và theo có cương
Tuần trước, con nhà thiếu Lới
Kêu đau cột sống, chịu nằm giường
Ai ngờ bệnh nặng nói đi đứt
Lấy đó làm gương, chớ có cương
chữa trị cho rồi đừng chuyển dịch
Ba đây giúp mẹ [?] thương !
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertiontráileft/wrong
  • strikethroughĐạo
  • strikethrough[scribbled-out block over two lines]
  • side_noteVẫn nhưStill like
uncertain readings
  • Lới
  • đi đứt
  • giúp mẹ [?] thương
· · ·

Thi Thu

Everett 01-17-2017 · Everett · T. P

Thi Thu bạn của tôi ơi
Thi Thu, oh my friend
Chúc cho 2 bạn suốt đời ấm no
Wishing you two a lifetime of comfort
Vui đời xin hãy hát hò
Enjoy life, please sing away
Hát sao chưa để nhớ to
Sing so as not to remember too much
trai gái Chúa cho đầy đàn
Sons and daughters, God grants a full brood
Sống đời được bình an
Live a life in peace
Việc làm buôn bán trên hẳn thuê tiền
Work and business surely above renting money
Tay làm của gặm nhiều điều
Hands work, gain many things
Phúc an lộc thọ thức chiều đủ căn
Blessing, peace, fortune, longevity, all things sufficient
Thi Thu bạn của tôi ơi
Chúc cho 2 bạn suốt đời ấm no
Vui đời xin hãy hát hò
Hát sao chưa để nhớ to
trai gái Chúa cho đầy đàn
Sống đời được bình an
Việc làm buôn bán trên hẳn thuê tiền
Tay làm của gặm nhiều điều
Phúc an lộc thọ thức chiều đủ căn
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughsuốt
  • strikethroughChưa để nhớ to
  • strikethroughđược
  • strikethroughtrên
  • strikethroughphát điền
  • otherThi Thu (underlined at bottom)
uncertain readings
  • nhớ to
  • hẳn thuê tiền
  • của gặm nhiều điều
  • thức chiều đủ căn
Original manuscript
original scan