‹ all poemsset-285 · set-285

Bài mới 1 (Thái/Lan)

9-1-2016 · Everett · TP

Chia mừng với Thái cùng Lan
Sharing joy with Thái and Lan
Hãy về trên Thắng Nguyến đang bàn giúp dân
Come up, Thắng Nguyến is planning to help the people
Bốn năm Khoa học vẫn thấy cần
Four years of science, still it is needed
Giúp người nghèo Khổ cần lắm bằng nha
Helping the poor and suffering is truly needed
Đạp xe cùng bạn đi xa
Cycling with friends going far
Trong dịp được nghỉ, để mà Khuyên dân
During the break, to advise the people
Khuyên dân hiểu rõ dần dần
Advising the people to understand gradually
Để mà giữ sức, nhớ ăn lúc cần
To keep their strength, remember to eat when needed
Mong rằng ai có lòng nhân
Hoping whoever has a kind heart
Tài trợ cho Hội đang cần hiện nay.
Would fund the Society which is needed now.
Chia mừng với Thái cùng Lan
Hãy về trên Thắng Nguyến đang bàn giúp dân
Bốn năm Khoa học vẫn thấy cần
Giúp người nghèo Khổ cần lắm bằng nha
Đạp xe cùng bạn đi xa
Trong dịp được nghỉ, để mà Khuyên dân
Khuyên dân hiểu rõ dần dần
Để mà giữ sức, nhớ ăn lúc cần
Mong rằng ai có lòng nhân
Tài trợ cho Hội đang cần hiện nay.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài mới (crossed word)New poem (word struck through in title)
  • strikethroughcrossed word after 'mừng'
  • strikethroughChưa hết Khoa học (struck)Not yet finished science (struck)
  • strikethroughHởi ý ... đô tài trợ đô dân hiện nay (struck line)struck alternate line
  • strikethroughChia mừng cùng Thái và Lan (struck line)Sharing joy with Thái and Lan (struck)
uncertain readings
  • Thắng Nguyến
  • bang nha
· · ·

Không đề

Bốn năm y học sắp Xong
Four years of medicine almost done
Năm năm sắp tới sẽ tòng tiếp theo
The coming five years will follow next
Bốn năm y học sắp đầu
Four years of medicine at the start
Mừng rằng Thắng đã canh thâu đạt thành
Glad that Thắng has passed through and achieved
Thái Lan vì thế nổi danh
Thái Lan thus becomes renowned
Hiếu Cường nhận thấy tin lành để theo
Hiếu Cường sees good news to follow
Bảng bố, muốn giúp dân nghèo
Announcing, wanting to help the poor
Về y giữ sức
About medicine, keeping strength
Bốn năm y học sắp Xong
Năm năm sắp tới sẽ tòng tiếp theo
Bốn năm y học sắp đầu
Mừng rằng Thắng đã canh thâu đạt thành
Thái Lan vì thế nổi danh
Hiếu Cường nhận thấy tin lành để theo
Bảng bố, muốn giúp dân nghèo
Về y giữ sức
← swipe to switch language →
marginalia
  • side_noteBỏ 2 (circled, with big cross-out over lines)Discard 2
  • strikethroughSeveral words struck (Xạp, Kạp, thầy)
uncertain readings
  • tòng
  • canh thâu
  • Bảng bố
· · ·

Thêm tôi (tiếp)

28-12-2015 · Everett · TP

Giúp thêm Oánh mùa ngày nay
Helping Oánh more this season nowadays
Buổi phụng thư ký chuyện nay để tấu
The secretary session, this matter to report
Mong rằng thêm sống ấm dần
Hoping to keep living warmer gradually
Cùng Con, cùng Cháu tình thâm một nhà.
With children, with grandchildren, deep affection as one family.
Cùng mong Huy Đỗ như ta
Also hoping Huy Đỗ, like us
Giúp đây, giúp mai thật là phúc to.
Helping here, helping tomorrow, is truly great blessing.
Giúp thêm Oánh mùa ngày nay
Buổi phụng thư ký chuyện nay để tấu
Mong rằng thêm sống ấm dần
Cùng Con, cùng Cháu tình thâm một nhà.
Cùng mong Huy Đỗ như ta
Giúp đây, giúp mai thật là phúc to.
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • Oánh
  • phụng thư ký
· · ·

Không đề

Bốn năm y học sắp Xong
Four years of medicine almost done
Nhưng xuân được nghỉ, tấm lòng giúp dân
But spring gives rest, the heart to help the people
Bạn bè cùng Thái ân cần
Friends together with Thái, caring
Cùng dùng xe đạp tới dân nghèo
Together use bicycles to reach the poor
Nói nào dân số ít eo
Speaking of population being small
Lại vì hoàn cảnh quá nghèo thiếu may
And because circumstances are too poor and unlucky
Bốn năm y học sắp Xong
Nhưng xuân được nghỉ, tấm lòng giúp dân
Bạn bè cùng Thái ân cần
Cùng dùng xe đạp tới dân nghèo
Nói nào dân số ít eo
Lại vì hoàn cảnh quá nghèo thiếu may
← swipe to switch language →
marginalia
  • side_noteBỏ 2 (circled), big oval and cross-out over whole stanzaDiscard 2
  • strikethroughTại nói tình nhớ (struck)
uncertain readings
  • ít eo
· · ·

Thắng Nguyên

9-1-2016 · Everett · T.P.

Thời gian được nghỉ mùa xuân
The rest time in spring
Hoan hô Thắng Nguyên sinh viên
Hooray for student Thắng Nguyên
Họp nhau với bạn tâm hiền trí cao
Gathering with friends, kind hearts, high minds
Đạp xe đi giúp đồng bào
Cycling to help the countrymen
Tại làng dân ít còn bao Khổ cùng
In villages with few people, still much suffering
Để Khuyến y thức nói chung
To advise medical awareness in general
Về y giữ sức, nói năng hoả đầu
About medicine keeping strength, speaking first
Mong rằng thực tập lúc đầu
Hoping the practice at the start
Thành công như ý, học lâu thành tài
Succeeds as wished, long study becomes talent
Thành tài, dồn sức trước lại
Becoming talent, gather strength ahead
Giúp nhân, giúp nước sáng lại đền ơn.
Help people, help the country brighten, repay the debt.
Thời gian được nghỉ mùa xuân
Hoan hô Thắng Nguyên sinh viên
Họp nhau với bạn tâm hiền trí cao
Đạp xe đi giúp đồng bào
Tại làng dân ít còn bao Khổ cùng
Để Khuyến y thức nói chung
Về y giữ sức, nói năng hoả đầu
Mong rằng thực tập lúc đầu
Thành công như ý, học lâu thành tài
Thành tài, dồn sức trước lại
Giúp nhân, giúp nước sáng lại đền ơn.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài B mới (2) circled and crossedPoem B new (2) - struck
uncertain readings
  • hoả đầu
· · ·

Xe anh xe em

28-12-2015 · Everett · T.P.

Tối Kia Lan đến chở An
The other night Lan came to drive An
Rồi thì ngủ lại để bàn chuyện chung
Then stayed over to discuss shared matters
Xe Chởi đậu sát trong vùng
The car parked close within the area
Garage thì nhỏ, thiếu cung, thiếu cầu
The garage is small, lacking supply, lacking demand
Lan về là lúc lo âu
When Lan drives back is a worried moment
An lúc vội quá chạm ngay xe Lan
An in a rush touched Lan's car
Hai xe cùng bị đời tân
Both cars were damaged
Cùng đưa sửa chữa cho tan mối sầu
Both taken for repair to dissolve the sorrow
Tiền chi chắc phải vài sâu
The cost surely must be a bit deep
Thôi thì phải chịu tin sâu phải lo
So one must accept, believe and worry
Lần sau nên dặn ra tro
Next time should warn carefully
Lui xe cũng phải chờ cho kỹ càng
Reversing the car must wait carefully
Dẫu mà chỉ cách một gang
Even if only a span apart
Nếu không thận trọng, dễ dàng đụng va
If not careful, easy to collide
Chúc buồn với Thái An a
Sharing sadness with Thái An
Cuối năm sui sẻ mong đã hết rồi
End of year misfortune, hoping it's over
Đầu năm sắp đến mừng ơi
New year coming soon, oh joy
Cầu cho phúc lộc đầy đời mức sống.
Praying for blessings filling the standard of life.
Tối Kia Lan đến chở An
Rồi thì ngủ lại để bàn chuyện chung
Xe Chởi đậu sát trong vùng
Garage thì nhỏ, thiếu cung, thiếu cầu
Lan về là lúc lo âu
An lúc vội quá chạm ngay xe Lan
Hai xe cùng bị đời tân
Cùng đưa sửa chữa cho tan mối sầu
Tiền chi chắc phải vài sâu
Thôi thì phải chịu tin sâu phải lo
Lần sau nên dặn ra tro
Lui xe cũng phải chờ cho kỹ càng
Dẫu mà chỉ cách một gang
Nếu không thận trọng, dễ dàng đụng va
Chúc buồn với Thái An a
Cuối năm sui sẻ mong đã hết rồi
Đầu năm sắp đến mừng ơi
Cầu cho phúc lộc đầy đời mức sống.
← swipe to switch language →
marginalia
  • othercircled '7' and '8/A' marks at top
  • strikethroughEverett 27/12/2015 (date struck at top)
  • strikethroughKia (struck)
uncertain readings
  • vài sâu
  • đời tân
  • sui sẻ
· · ·

Lạy trời

6-11-2014 · Everett · T.P.

Lạy trời, lạy tổ, giúp Trung gia
Pray to heaven, pray to ancestors, help the family
thâm tâm như ở, vẫn một nhà
deep hearts as if living, still one home
Xa cách có chăng, vì cuộc sống
If there is distance, it is for living
Khi cần, ruột thịt, chẳng hề xa
When needed, blood kin are never far
Mẹ cha khi sống, con Khuyên bảo
When parents live, children advise
Lúc Khuất đi rồi, chớ lo la
After they pass, do not fret
Đoàn kết đề giúp nhau là việc chính
Unity to help one another is the main thing
Đừng có bao giờ đại ruột ra!
Never let the guts spill out!
Lạy trời, lạy tổ, giúp Trung gia
thâm tâm như ở, vẫn một nhà
Xa cách có chăng, vì cuộc sống
Khi cần, ruột thịt, chẳng hề xa
Mẹ cha khi sống, con Khuyên bảo
Lúc Khuất đi rồi, chớ lo la
Đoàn kết đề giúp nhau là việc chính
Đừng có bao giờ đại ruột ra!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài 8 (circled, struck)Poem 8
  • strikethroughĐoàn kết đề giúp nhau (words struck under)
uncertain readings
  • Trung gia
  • đại ruột
· · ·

Chúc ở lại

2017 · Everett

Số phận tôi, đây, đã đến nơi
My fate, here, has arrived
Đầu đau da dẻ, chẳng phải chơi
Head aches, skin worn, no joke
Ngay đêm nhức nhối, không chịu nổi
Day and night aching, unbearable
Giờ phút ra đi, sắp lên tới
The moment of departure nearly arrives
Gia đình, bạn hữu, xin ở lại
Family, friends, please stay
Tôi chắc là Không, có thể hồi
I am sure I cannot return
Tôi đi không hối, chi chi cả
I go without regret about anything at all
Vì đã hết lòng, lúc đứng ngồi.
Because I gave my all, standing and sitting.
Số phận tôi, đây, đã đến nơi
Đầu đau da dẻ, chẳng phải chơi
Ngay đêm nhức nhối, không chịu nổi
Giờ phút ra đi, sắp lên tới
Gia đình, bạn hữu, xin ở lại
Tôi chắc là Không, có thể hồi
Tôi đi không hối, chi chi cả
Vì đã hết lòng, lúc đứng ngồi.
← swipe to switch language →
marginalia
  • side_noteBài 13 (circled)Poem 13
  • strikethroughđợi đến ... (struck words in line 1)
  • strikethroughđã đau rồi (struck in line 2)
· · ·

Nghĩ về quá Khứ

7-11-16 · Everett · TP

Chín bảy tuổi đời, Khá lâu thay!
Ninety-seven years of life, quite long indeed!
Nghĩ về quá khứ, quá buồn nay
Thinking of the past, so sad now
Thiếu tình phụ tử cùng huynh đệ
Lacking paternal love and brotherhood
Sống chết lúc nào, đâu có hay!
Living or dying at any time, who knows!
Đầu đau, nức óc, đau ghê gớm
Head aching, brain splitting, terrible pain
Chẳng muốn làm chi, chẳng mó tay
Don't want to do anything, don't lift a hand
Chịu cho thần chết giang tay đón
Let the god of death open arms to receive
Chẳng lạy chẳng xin, chẳng chờ may!
Not bowing not begging, not waiting for luck!
Mậu Ngọ, năm nay chín bảy rồi
Year of the Horse, this year ninety-seven
Tinh thần, thể xác, chỉ chờ thôi
Mind and body just waiting
Đau đau quá đáng Không chịu nổi
Pain too much, unbearable
Đi đứng vào ra, thật Khó trôi
Walking, coming and going, truly hard to move
Trời bắt ra sao, thời chịu Vậy
Whatever heaven decrees, one accepts
Ngừng hơi, hín thở, để lên đời
Cease breath, hold breath, to ascend
Xin ai ở lại, Vui mà sống
I ask those who stay to live joyfully
Sống Khoẻ, sống Vui, thế được rồi!
Live well, live happily, that is enough!
Chín bảy tuổi đời, Khá lâu thay!
Nghĩ về quá khứ, quá buồn nay
Thiếu tình phụ tử cùng huynh đệ
Sống chết lúc nào, đâu có hay!
Đầu đau, nức óc, đau ghê gớm
Chẳng muốn làm chi, chẳng mó tay
Chịu cho thần chết giang tay đón
Chẳng lạy chẳng xin, chẳng chờ may!
Mậu Ngọ, năm nay chín bảy rồi
Tinh thần, thể xác, chỉ chờ thôi
Đau đau quá đáng Không chịu nổi
Đi đứng vào ra, thật Khó trôi
Trời bắt ra sao, thời chịu Vậy
Ngừng hơi, hín thở, để lên đời
Xin ai ở lại, Vui mà sống
Sống Khoẻ, sống Vui, thế được rồi!
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Mậu NgọAuthor refers to being 97 in a Horse year, consistent with birth year making age 97.
marginalia
  • strikethroughtitle word struck at top
  • side_noteBài 10 (circled) inserted before second stanzaPoem 10
uncertain readings
  • nức óc
  • hín thở
· · ·

Thân gửi gia đình cùng 1 số bạn bè

7-11-2014

Ngày 7-11-2014 vừa qua là
The recent day 7-11-2014 was
ngày sinh nhật của Thành Phụng tròn 97 tuổi.
the birthday of Thành Phụng turning 97 years old.
Thành Phụng có làm 15 bài thơ để chia buồn
Thành Phụng wrote 15 poems to share sorrow
vui với mọi người.
and joy with everyone.
Xong khi xét lại, không hiểu tại sao
After reviewing, not understanding why
một số địa chỉ biến mất! Vì thế, Thành
some addresses disappeared! Therefore, Thành
Phụng xin bổ Khuyết, gửi lại cho những
Phụng asks to supplement, resend to those
ai chưa nhận được. Xin mọi người thông
who have not received. Please everyone understand
cảm:
and sympathize:
Thuy — Betsy Lou
Thuy → Betsy Lou
Sơn — Hoa family < dia mo th sky 2011 photha
Sơn → Hoa family
Hoa — Thuan Dixit
Hoa → Thuan Dixit
Thuan → An → HLynn Dave Pham
Thuan / An → HLynn Dave Pham
Lien → Rick Phung
Lien → Rick Phung
Dung / Lan
Dung / Lan
Đỗ Huy → Huy Do Van
Đỗ Huy → Huy Do Van
Pham Hải → Thu Hai Pham
Pham Hải → Thu Hai Pham
Ngày 7-11-2014 vừa qua là
ngày sinh nhật của Thành Phụng tròn 97 tuổi.
Thành Phụng có làm 15 bài thơ để chia buồn
vui với mọi người.
Xong khi xét lại, không hiểu tại sao
một số địa chỉ biến mất! Vì thế, Thành
Phụng xin bổ Khuyết, gửi lại cho những
ai chưa nhận được. Xin mọi người thông
cảm:
Thuy — Betsy Lou
Sơn — Hoa family < dia mo th sky 2011 photha
Hoa — Thuan Dixit
Thuan → An → HLynn Dave Pham
Lien → Rick Phung
Dung / Lan
Đỗ Huy → Huy Do Van
Pham Hải → Thu Hai Pham
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Thành PhụngAuthor's own name (signs poems as T.P.).
marginalia
  • otherlarge X drawn across the address list
uncertain readings
  • dia mo th sky 2011 photha
  • Thuan Dixit
· · ·

Thử Sức

9-11-2014 · Everett

Hôm nay ta thử Sức ta
Today I test my strength
Xem còn chịu đựng được là bao lâu
To see how long I can endure
Đêm qua ta đỡ đau đầu
Last night my headache eased
Mười hai tiếng ngủ thật lâu quá chừng
Twelve hours of sleep, truly too long
Khi dậy trời đã sáng chưng
When rising the sky was bright
Ta liền tập cổ, nói cùng tay chân
I immediately exercised neck, and moved hands and feet
Y tá Cát nữ ân cần
Nurse Cát, gentle and caring
Giúp ăn buổi sáng tinh thần gia đình
Helps with breakfast, family spirit
Thuốc bệnh, thuốc bổ linh tinh
Medicine, tonics, various
Đã đến uống cả tình hình thấy yên
Have all been taken, the situation seems calm
(hết)
(end)
Hôm nay ta thử Sức ta
Xem còn chịu đựng được là bao lâu
Đêm qua ta đỡ đau đầu
Mười hai tiếng ngủ thật lâu quá chừng
Khi dậy trời đã sáng chưng
Ta liền tập cổ, nói cùng tay chân
Y tá Cát nữ ân cần
Giúp ăn buổi sáng tinh thần gia đình
Thuốc bệnh, thuốc bổ linh tinh
Đã đến uống cả tình hình thấy yên
(hết)
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughSunday 9-11-2014 (struck at left, in oval)
  • otherarrow curving from title area to bottom
  • strikethroughscribble at line 'nói tứng tay chân'
uncertain readings
  • Cát nữ
  • sáng chưng
· · ·

Ung dung (tiếp)

9-11-2014 · Everett · T.P.

Ung dung được sống được yên
At ease, able to live and be at peace
Nhớ ai canh giữ Khắp miền sướng thay
Remembering who guards everywhere, how blessed
Ung dung được sống được yên
Nhớ ai canh giữ Khắp miền sướng thay
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionC thêm thư (tiếp) at topC add letter (continued)
· · ·

Đỡ đau

9-11-2014 · Everett · T.P.

Hôm nay ta thấy đỡ đau
Today I feel the pain eased
Phải chăng thuốc uống chữa đau phòng thân
Perhaps the medicine taken cures pain and protects
Uống ăn thư thật là cần
Drinking and eating relaxed is truly needed
Ta đã ăn đủ lương cần thật đều
I have eaten enough, truly regular
Tập tành thân thể như nêu
Exercising the body as noted
Cổ đầu cùng gáy chân đều tập chung
Neck, head, nape and legs all exercised together
Tập xong Khoan Khoái lạ lùng
After exercising, wonderfully refreshed
Đánh 1 giấc điệp óc dung hoài hoà
Slept one nap, mind harmoniously restored
Nhìn trời toàn thấy quả hoa
Looking at the sky I see only fruit and flowers
Xét về tâm trí toàn là thành công!
As for mind, all is success!
Hôm nay ta thấy đỡ đau
Phải chăng thuốc uống chữa đau phòng thân
Uống ăn thư thật là cần
Ta đã ăn đủ lương cần thật đều
Tập tành thân thể như nêu
Cổ đầu cùng gáy chân đều tập chung
Tập xong Khoan Khoái lạ lùng
Đánh 1 giấc điệp óc dung hoài hoà
Nhìn trời toàn thấy quả hoa
Xét về tâm trí toàn là thành công!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughSunday 9-11-2014 (struck at left)
  • correctionđã (corrected)
uncertain readings
  • điệp óc
· · ·

Tình Cảnh

9-11-2014 · Everett

Xét về cảnh hôm nay
Considering the situation today
Nói chung con cái ngày nay phường ta
Generally the children nowadays, our lot
Ở xa, An đã tới nhà
Living far, An has come home
Đã han, đã hỏi Khuyên ta đủ đường
Has asked, has inquired, advised me every way
Muốn cùng giữ được tình thương
Wishing together to keep the love
Phải giữ sức trước, đừng cuồng, đừng như
Must keep strength first, don't be reckless
Tập tành vừa phải làm dư
Exercise moderately, don't overdo
Giữ được sức Khoẻ cả thu lẫn hè
Keep health both autumn and summer
Uống ăn đi đứng phải nghe
Eating, drinking, moving must listen
Được yên trong bụng bạn bè vui lây
Peace within, friends share the joy
Dùng thì sáng tối luôn nay
Use it morning and evening now
Để tâm theo rõi, Không rày rứt lòng
Pay attention, don't fret the heart
Khuyên ăn, Khuyên uống thong dong
Advise eating, drinking calmly
Khuyên đi, Khuyên đứng thật lòng thanh thời
Advise moving, standing sincerely, leisurely
Thế là sung sướng trên đời
That is happiness in life
Thế là thọ mãi, Khỏi Khỏi sống hoài!
That is long life, healthy living forever!
Xét về cảnh hôm nay
Nói chung con cái ngày nay phường ta
Ở xa, An đã tới nhà
Đã han, đã hỏi Khuyên ta đủ đường
Muốn cùng giữ được tình thương
Phải giữ sức trước, đừng cuồng, đừng như
Tập tành vừa phải làm dư
Giữ được sức Khoẻ cả thu lẫn hè
Uống ăn đi đứng phải nghe
Được yên trong bụng bạn bè vui lây
Dùng thì sáng tối luôn nay
Để tâm theo rõi, Không rày rứt lòng
Khuyên ăn, Khuyên uống thong dong
Khuyên đi, Khuyên đứng thật lòng thanh thời
Thế là sung sướng trên đời
Thế là thọ mãi, Khỏi Khỏi sống hoài!
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughSunday 9-11-2014 (struck, in oval) with arrow
  • strikethroughtình (struck in title line)
uncertain readings
  • phường ta
  • rày rứt
· · ·

Tạ ơn

9-11-2014 · Everett

Tạ ơn sắp đến rồi a!
Thanksgiving is nearly here!
Hăm bảy mười một ngày là Tạ ơn
The twenty-seventh of November is Thanksgiving
Ơn ai sinh dưỡng không sờn
Grateful to whoever birthed and raised without tiring
Ơn ai dạy bảo như sơn hải hà
Grateful to whoever taught, like mountains and seas
Ơn ai nuôi nấng giúp ta
Grateful to whoever nurtured and helped me
Ơn ai thuốc uống khi là ốm đau
Grateful to whoever gave medicine when ill
Rồi thì dạy dỗ muôn màu
Then taught in countless ways
Bây giờ đứng vững cạnh tranh sống còn
Now standing firm, competing to survive
Còn bao việc khác, nhớn con
So many other tasks, grown children
Cơm ăn, nhà ở ngồi trốn che mưa
Food to eat, home to shelter from rain
Áo quần đầy mong có thừa
Clothes full, hoping to spare
Đủ đọc cùng sách cả trưa lẫn chiều
Enough to read books noon and afternoon
Tiền bạc đầy đủ chi tiêu
Money enough to spend
Thế nên ta phải biết điều tạ ơn
So we must know to give thanks
Tạ ơn sắp đến rồi a!
Hăm bảy mười một ngày là Tạ ơn
Ơn ai sinh dưỡng không sờn
Ơn ai dạy bảo như sơn hải hà
Ơn ai nuôi nấng giúp ta
Ơn ai thuốc uống khi là ốm đau
Rồi thì dạy dỗ muôn màu
Bây giờ đứng vững cạnh tranh sống còn
Còn bao việc khác, nhớn con
Cơm ăn, nhà ở ngồi trốn che mưa
Áo quần đầy mong có thừa
Đủ đọc cùng sách cả trưa lẫn chiều
Tiền bạc đầy đủ chi tiêu
Thế nên ta phải biết điều tạ ơn
← swipe to switch language →
marginalia
  • otherEverett Sunday 9-11-2014 in oval with arrow at top
uncertain readings
  • ngồi trốn
· · ·

Giáng Sinh

9-11-2014 · Everett · TP

Giáng Sinh cũng sắp tới nơi
Christmas is also nearly here
Mừng Chúa Vinh hiển giúp đời Vinh quang
Celebrate Christ's glory helping the world to glory
Dân gian chuẩn bị xóm làng
The people prepare, hamlets and villages
Đường đi sạch sẽ, sáng trưng nhiều đèn
Roads clean, bright with many lights
Cửa nhà không có cài then
House doors left unlatched
Mong Chúa giáng thắng nơi đèn sáng soi
Hoping Christ descends where lights shine
Bàn thờ, hương khói hẳn hoi
Altar, incense proper
Quả hoa đủ thứ, ngựa với sân chờ
Fruit and flowers of all kinds, horse and yard waiting
Rõ ràng không phải giấc mơ
Clearly not a dream
Xin Chúa giáng thắng nơi thờ Chúa đây
Ask Christ to descend where He is worshipped here
Thức ăn, thức uống đủ đầy
Food and drink all abundant
Mong Chúa cứ hưởng, người đây đợi chờ
Hoping Christ partakes, people here await
Giáng Sinh đẹp tựa giấc mơ
Christmas beautiful like a dream
Rồi Chúa ban phúc, dân cho đợi mong
Then Christ bestows blessings, people longing
Giáng Sinh cũng sắp tới nơi
Mừng Chúa Vinh hiển giúp đời Vinh quang
Dân gian chuẩn bị xóm làng
Đường đi sạch sẽ, sáng trưng nhiều đèn
Cửa nhà không có cài then
Mong Chúa giáng thắng nơi đèn sáng soi
Bàn thờ, hương khói hẳn hoi
Quả hoa đủ thứ, ngựa với sân chờ
Rõ ràng không phải giấc mơ
Xin Chúa giáng thắng nơi thờ Chúa đây
Thức ăn, thức uống đủ đầy
Mong Chúa cứ hưởng, người đây đợi chờ
Giáng Sinh đẹp tựa giấc mơ
Rồi Chúa ban phúc, dân cho đợi mong
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughscribble/crossed word near end 'mong'
uncertain readings
  • giáng thắng
· · ·

Cha già mẹ yếu

13-11-2014 · Everett

Cha già mẹ yếu, có con trông
Old father, weak mother, have children to watch
Sáng tối chiều hôm thấy đổi hồng
Morning, evening, dusk, seeing rosy change
Vài thêm y tá luôn theo rõi
A few added nurses always monitoring
Thuốc uống, cơm ăn
Medicine to drink, rice to eat
Trên trời dưới bể, ai hơn nữa
Above the sky, below the sea, who is better
Đi đứng tay đỡ vô làm chồng
Walking, hands support
Bát Tràng đâu dễ, ai hơn thế
Bát Tràng not easy, who is better
Sơn trai bấy gái, học hành tiến
Sons and daughters, studies advancing
Là nhớ ơn tổ với nòn sông.
Is remembering ancestors and the homeland.
Cha già mẹ yếu, có con trông
Sáng tối chiều hôm thấy đổi hồng
Vài thêm y tá luôn theo rõi
Thuốc uống, cơm ăn
Trên trời dưới bể, ai hơn nữa
Đi đứng tay đỡ vô làm chồng
Bát Tràng đâu dễ, ai hơn thế
Sơn trai bấy gái, học hành tiến
Là nhớ ơn tổ với nòn sông.
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Bát TràngAncestral village/craft place referenced; also Lạc Hồng = Vietnamese ancestry.
marginalia
  • strikethroughVẫy phái tôn giữa như Lạc Hồng (struck side note)
  • strikethroughLà nhớ ơn tổ với nòn sông / Sống sướng cn Vui nước Lạc Hồng (struck lines)
uncertain readings
  • nòn sông
  • làm chồng
  • Sơn trai bấy gái
· · ·

Không đề

13-11-2014 · Everett

Ăn Vui, ở Khoẻ, như tôi
Eat happily, live healthily, like me
Vẫn đi, vẫn đứng, vẫn nằm ngồi
Still walk, still stand, still lie and sit
Cháu con làm đơn, đem cùng tới
Grandchildren and children make requests, bring together
Ăn uống vào ra vẫn được trôi
Eating and moving still flows well
Muốn mua, muốn bán, còn chiều làm
Wanting to buy, to sell, still afternoon work
Muốn được đi chơi suốt lưng đời
Wanting to travel all along life
Sướng thế thì thôi, mong gì nữa
So blessed, what more to hope
Yên tâm yên trí, sướng đi thôi
Peace of mind, just be happy
Ăn Vui, ở Khoẻ, như tôi
Vẫn đi, vẫn đứng, vẫn nằm ngồi
Cháu con làm đơn, đem cùng tới
Ăn uống vào ra vẫn được trôi
Muốn mua, muốn bán, còn chiều làm
Muốn được đi chơi suốt lưng đời
Sướng thế thì thôi, mong gì nữa
Yên tâm yên trí, sướng đi thôi
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionKhông mong gì nữa (inserted above)Nothing more to wish for
  • strikethroughđược (struck), scribble at right
  • otherEverett 13-11-2014 written vertically at right
uncertain readings
  • suốt lưng đời
· · ·

Thành (tự thuật)

13-11-14 · Everett · TP

Thành Phụng quê quán Bát Tràng
Thành Phụng, native of Bát Tràng
Mậu Ngọ 97 lang thang quê người
Year of the Horse, 97, wandering in a foreign land
Sáng chiều thể dục nên tươi
Morning and evening exercise, so fresh
Uống ăn điều độ nên người Khoẻ ra
Eating and drinking moderately, so becoming healthy
Suốt đời Không có la cà
All life never loitering
Không trà Không rượu Không sa đắc cùng
No tea, no wine, not falling into vice
Xưa thì con cái ở chung
Before, children lived together
Giờ thì mong mừng ở riêng
Now hoping to happily live apart
Luôn luôn vui vẻ xóm giềng
Always cheerful with neighbors
Luôn luôn âu yếm rất kiêng nói bừa
Always affectionate, very careful not to speak carelessly
Hỏi rằng Thành đã già chưa
Ask whether Thành is old yet
Cười chào lũ đang vừa sớm sơn
Smiling greeting the crowd
Dù sao đi đứng yên ngồi
Anyway walking, standing, sitting still
hưởng thu an sới của nhà toàn già
enjoying autumn peace, of a household all old
Xin chào Cô bác
Greetings to aunts and uncles
Thành đây chín suối sắp là chia tay.
Thành here nearing the nine springs, about to part.
Thành Phụng quê quán Bát Tràng
Mậu Ngọ 97 lang thang quê người
Sáng chiều thể dục nên tươi
Uống ăn điều độ nên người Khoẻ ra
Suốt đời Không có la cà
Không trà Không rượu Không sa đắc cùng
Xưa thì con cái ở chung
Giờ thì mong mừng ở riêng
Luôn luôn vui vẻ xóm giềng
Luôn luôn âu yếm rất kiêng nói bừa
Hỏi rằng Thành đã già chưa
Cười chào lũ đang vừa sớm sơn
Dù sao đi đứng yên ngồi
hưởng thu an sới của nhà toàn già
Xin chào Cô bác
Thành đây chín suối sắp là chia tay.
← swipe to switch language →
footnotes
  1. chín suối'Nine springs' = the underworld; euphemism for death.
marginalia
  • strikethroughEverett 13-11-14 TP (circled top)
  • strikethroughmultiple struck words in lower lines (Cười.../Sẵn sàng...)
  • otherarrow at title
uncertain readings
  • sa đắc
  • sớm sơn
  • an sới
· · ·

Phải chăng

Vắt tay lên trán nghĩ mà coi
Put hand on forehead and think it over
Cuộc sống dài đầu lại hỏi đời
Life so long, ask life again
Đời Khoẻ, đời sang, đời tấm của
A healthy life, a rich life, a life of substance
Lên xe, xuống ngựa lại đời voi
Getting in cars, off horses, even elephants
Đường đi ít phẳng, nhiều lồi lõm
The road is seldom smooth, mostly bumpy
Tâm trí con người phải sáng soi
The human mind must shine clear
Tâm lòng bác ái, thương người Khổ
A charitable heart, pitying the suffering
Mới thật an vui, mới có ngời.
Only then truly at peace, only then radiant.
Vắt tay lên trán nghĩ mà coi
Cuộc sống dài đầu lại hỏi đời
Đời Khoẻ, đời sang, đời tấm của
Lên xe, xuống ngựa lại đời voi
Đường đi ít phẳng, nhiều lồi lõm
Tâm trí con người phải sáng soi
Tâm lòng bác ái, thương người Khổ
Mới thật an vui, mới có ngời.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài chín (circled, struck)Poem nine
uncertain readings
  • tấm của
· · ·

Đau đầu muốn chết

2014 · Everett · TP

Đầu đau, óc rức, thái dương ê
Head aching, brain throbbing, temples sore
Mọi việc, đều nhác, xếp bên lề
All tasks, all shirked, set aside
Ăn uống, đi chơi, đều Không thiết
Eating, going out, all uninteresting
Phải chăng âm phủ, đã gần Kề
Perhaps the underworld is near
Chúc ai ở lại, Vui và Khoẻ
Wishing those who stay joy and health
Rồi giúp cho đời, được chở che
Then help the world, be sheltered
Bác ái Khoan dung, luôn cần có
Charity and tolerance, always needed
Có cả Khi đi lẫn lúc về
Present both going and returning
Đầu đau, óc rức, thái dương ê
Mọi việc, đều nhác, xếp bên lề
Ăn uống, đi chơi, đều Không thiết
Phải chăng âm phủ, đã gần Kề
Chúc ai ở lại, Vui và Khoẻ
Rồi giúp cho đời, được chở che
Bác ái Khoan dung, luôn cần có
Có cả Khi đi lẫn lúc về
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài mười (circled, struck)Poem ten
· · ·

Bận

7-1-2015 · Everett · TP

Bốn dâu, Bảy gái, bận liên miên
Four daughters-in-law, seven daughters, endlessly busy
Lại phải tề gia, dấm chi tiền
Also must manage the home, save money
Sáng tối, chiều trưa, đâu được nghỉ
Morning, evening, afternoon, noon — no rest
Mặt trời sẽ bóng, ấy giờ tiền
When the sun casts shadows, that is money's hour
Bốn trai, bảy rể, để đâu nhỉ
Four sons, seven sons-in-law, where to put them
Cùng bận quá thời, chẳng được yên
All too busy in time, no peace
Hằng Nga sáng tỏ khi đêm đến
The Moon Lady shines clear when night comes
Là lúc thanh thời, được nghỉ đền.
That is the leisure time, rest is repaid.
Bốn dâu, Bảy gái, bận liên miên
Lại phải tề gia, dấm chi tiền
Sáng tối, chiều trưa, đâu được nghỉ
Mặt trời sẽ bóng, ấy giờ tiền
Bốn trai, bảy rể, để đâu nhỉ
Cùng bận quá thời, chẳng được yên
Hằng Nga sáng tỏ khi đêm đến
Là lúc thanh thời, được nghỉ đền.
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • dấm chi tiền
  • sẽ bóng
· · ·

Bận Công 1

2015 · Everett

Xa quê, nhận được thơ nhà
Far from home, receiving a letter from home
Mừng vui khôn tả như hoa hải đường
Joy beyond words like a hibiscus flower
Công lao tổ về mến thương
The ancestors' merit, dear and loving
Gửi lời chúc tụng đời hưởng tâm an
Sending greetings, may life enjoy peace of mind
Tuổi tôi chín tám mở màn
My age eighty-eight opening
Cũng may còn Khoẻ giang san nhớ nguồn
Fortunately still healthy, the land remembers its source
Mỗi khi nhớ, lệ dài luôn
Each time remembering, tears flow long
Muốn đi thăm hỏi để buồn Khoả Khuây
Wanting to go visit to ease the sorrow
Nhưng lòng luôn vẫn với đây
But the heart always remains here
Bao nỗi nhung nhớ như cầu nhớ nguồn
So much longing like a bridge remembering its source
Xa quê, nhận được thơ nhà
Mừng vui khôn tả như hoa hải đường
Công lao tổ về mến thương
Gửi lời chúc tụng đời hưởng tâm an
Tuổi tôi chín tám mở màn
Cũng may còn Khoẻ giang san nhớ nguồn
Mỗi khi nhớ, lệ dài luôn
Muốn đi thăm hỏi để buồn Khoả Khuây
Nhưng lòng luôn vẫn với đây
Bao nỗi nhung nhớ như cầu nhớ nguồn
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughsắp tàn (struck), replaced by 'mở màn'about to end → opening
uncertain readings
  • chín tám
  • Khoả Khuây
· · ·

98 (Bài San)

2015 · Everett · TP

Thanh nay chín tám tuổi rồi
Thanh now ninety-eight years old
Chân tay thấy yếu nên thời tập tành
Limbs feel weak so I exercise
Đầu luôn nhức nhối năm canh
Head always aching all five watches
Luôn luôn xoa bóp nhưng lành khó thay
Always massaging but healing is hard
Uống ăn phải cứ đêm ngày
Drinking and eating must go on day and night
Ngủ thời cũng hết được say nửa rồi
Sleep too no longer deep
Trí tâm thấy mệt luôn thời
Mind and heart feel tired always
Thế nên đi đứng, nằm ngồi Không yên
So walking, standing, lying, sitting is not calm
Cũng may Con Cái Khắp miền
Fortunately children everywhere
Sang chiều thăm hỏi, liên miên sướng rồi
Coming afternoons to visit, endlessly blessed
Biết rằng tuổi sắp ăn sổi
Knowing age is nearly done
Sẵn lòng chờ đợi lên đồi ngắm trăng
Ready to wait, go up the hill to gaze at the moon
Khi đi sẽ nhắn chị hằng
When departing will send word to the Moon Lady
Giúp dân thế giới giữ căn hiền hoà
Help the world's people keep gentle roots
Ở nhà giúp mẹ giúp cha
At home help mother and father
Ra đường giúp hết ai là Khổ đau
On the road help all who suffer
Thân nhau nhé bí với bầu
Be close like squash and gourd
Luôn luôn hòa thuận trước sau thật lòng
Always harmonious, sincere throughout
Thanh nay chín tám tuổi rồi
Chân tay thấy yếu nên thời tập tành
Đầu luôn nhức nhối năm canh
Luôn luôn xoa bóp nhưng lành khó thay
Uống ăn phải cứ đêm ngày
Ngủ thời cũng hết được say nửa rồi
Trí tâm thấy mệt luôn thời
Thế nên đi đứng, nằm ngồi Không yên
Cũng may Con Cái Khắp miền
Sang chiều thăm hỏi, liên miên sướng rồi
Biết rằng tuổi sắp ăn sổi
Sẵn lòng chờ đợi lên đồi ngắm trăng
Khi đi sẽ nhắn chị hằng
Giúp dân thế giới giữ căn hiền hoà
Ở nhà giúp mẹ giúp cha
Ra đường giúp hết ai là Khổ đau
Thân nhau nhé bí với bầu
Luôn luôn hòa thuận trước sau thật lòng
← swipe to switch language →
footnotes
  1. chị hằng'Chị Hằng' — the Moon Lady (Hằng Nga) of Vietnamese folklore.
marginalia
  • strikethroughBài San (circled, struck) '98' at top
  • otherEverett, 2015 TP vertical at right
uncertain readings
  • ăn sổi
· · ·

Tự thuật (Bài một)

2015 · Everett

Thành Phụng có mười một người con
Thành Phụng has eleven children
Bốn trai bảy gái thật vuông tròn
Four sons seven daughters, truly complete
Bảy người học bổng đi du học
Seven went abroad on scholarships
Sáu ở Hoa-Kỳ, một Luật-Tân
Six in the USA, one in Argentina
Thành nghề vô-Tuyến, nay đây đó
Thành, a wireless technician, now here and there
Cát-Bà, cửa biển, cùng thật gần Becky
Cát Bà, the sea gate, also quite near Becky
Chiêm, hang núi đã đặt chân
Chiêm, mountain caves, have set foot
Tới thì Hà nội, Saigon, đã có mặt
Reaching Hà Nội, Saigon, have been present
Tiếng súng năm 75 làm thức tỉnh cùng thấy thân
The gunfire of '75 awakened, also felt the body
Bỏ Việc, bỏ nhà, xa rời nước
Left work, left home, left the country
Khăn gói ra đi, để chống chân
Packed up and left, to steady the feet
Trời sui đất Khiến, Hoa Kỳ tới
Heaven's fate, earth's will, arrived in the USA
Túi rỗng, tiền Không, khó ngờ tới
Empty pockets, no money, hard to imagine
Nước lạ, người thân không một móng
Strange land, not a single relative
Nơi ăn chốn ở biết đâu trông
Where to eat and stay, where to look
May sao con cái đã tìm thấy
Fortunately the children found it
Rồi giúp về nhà, vợ lớn, chồng
Then helped bring home, wife and husband
Ăn ở nơi xa, rời nước mắt
Living far away, tears fall
Đời đây tạm, bợ, chưa được thông
Life here temporary, patchy, not yet smooth
Hoa-Kỳ, tiếng Mỹ, dân dụng nói
USA, English, common people speak
Luật lệ giao thông phải biết bông
Traffic laws must be understood
Công việc làm ăn dần có, dễ
Work and livelihood gradually come, easier
Phải thông cùng theo mới được trông
Must be fluent to succeed
Chứ như quê nhà không dùng được
Not like the homeland where it's unusable
Đi làm việc phụ, rồi đi học
Go do side work, then go to school
Học mãi, ê a cùng thật thông
Study endlessly, stammering until fluent
Việc tốt đến nơi, nên có gửi
Good work arrives, so there is sending
Thế là, trên có, đời lại hồng
Thus, with means above, life turns rosy
Ăn uống chi tiêu, tiền biên trước
Eating, spending, money set aside first
Tiền dành được giúp người thân
Money saved to help relatives
Thành Phụng có mười một người con
Bốn trai bảy gái thật vuông tròn
Bảy người học bổng đi du học
Sáu ở Hoa-Kỳ, một Luật-Tân
Thành nghề vô-Tuyến, nay đây đó
Cát-Bà, cửa biển, cùng thật gần Becky
Chiêm, hang núi đã đặt chân
Tới thì Hà nội, Saigon, đã có mặt
Tiếng súng năm 75 làm thức tỉnh cùng thấy thân
Bỏ Việc, bỏ nhà, xa rời nước
Khăn gói ra đi, để chống chân
Trời sui đất Khiến, Hoa Kỳ tới
Túi rỗng, tiền Không, khó ngờ tới
Nước lạ, người thân không một móng
Nơi ăn chốn ở biết đâu trông
May sao con cái đã tìm thấy
Rồi giúp về nhà, vợ lớn, chồng
Ăn ở nơi xa, rời nước mắt
Đời đây tạm, bợ, chưa được thông
Hoa-Kỳ, tiếng Mỹ, dân dụng nói
Luật lệ giao thông phải biết bông
Công việc làm ăn dần có, dễ
Phải thông cùng theo mới được trông
Chứ như quê nhà không dùng được
Đi làm việc phụ, rồi đi học
Học mãi, ê a cùng thật thông
Việc tốt đến nơi, nên có gửi
Thế là, trên có, đời lại hồng
Ăn uống chi tiêu, tiền biên trước
Tiền dành được giúp người thân
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Tiếng súng năm 75Refers to 1975 fall of Saigon prompting emigration.
  2. Luật-Tân'Luật-Tân' likely Argentina (Á Căn Đình)? uncertain; possibly a place name.
marginalia
  • strikethroughBài một (circled, X) title line struck 'Cùng Bà con cô bác Bát Tràng'
  • insertionBecky (inserted at right), 'nam' inserted above 75
  • otherEverett 2015 vertical at right
uncertain readings
  • Luật-Tân
  • cửa biển
  • biên trước
· · ·

Trước sau (tiếp)

30-10-2015 · Everett · T.P.

Hôm nay muốn tô, muốn chi có liền
Today wanting to embellish, wanting anything at once
Bệnh thì đã có thuốc tiên
For illness there is already miracle medicine
Bác sỹ chữa Khỏi Không tiền nào mua
Doctors cure, no money can buy
Nói ra tưởng chuyện trò đùa
Saying it seems like a joke
Mắt thì đầy sạn, được thua rứt liền
Eyes full of grit, cleared at once
Bao tử đau buốt liên miên
Stomach aching endlessly
Ruột trên, ruột dưới, mọi miền thủng to
Upper gut, lower gut, everywhere pierced big
Rồi thì tìm lại đồ thờ
Then find again the altar items
Bốn vành thâm tím như tro mặt trời.
Four rims bruised dark like sun's ash.
Bác sỹ truyền lệnh mổ thời
Doctors ordered surgery then
Trăm phần sống một bao hồi thật lo
One in a hundred chance to live, truly worrying
Người nhà rối ruột to vô
Family greatly distressed
Cùng danh phó thác trời cho sống còn
Together entrust to heaven for survival
Cùng may phần hay còn Sờ
Fortunately the good part still remains
Và may hoàn hảo công tròn y Khoa
And luckily perfect, medicine's work complete
Tới nay lại sống an hoà
To now living again in peace
Vợ con thăm hỏi sớm xa quá mừng
Wife and children visit early and far, so glad
Phải số đầu đến đùng dừng
Perhaps fate reached the very edge
Phải chăng tâm đã Không dừng vì tha
Perhaps the heart did not stop because of forgiveness
Thế nên ăn ở thật thà
So living honestly
Thi hôi, thi phát giúp ta Không ngừng.
Competing to give, helping me without cease.
Hôm nay muốn tô, muốn chi có liền
Bệnh thì đã có thuốc tiên
Bác sỹ chữa Khỏi Không tiền nào mua
Nói ra tưởng chuyện trò đùa
Mắt thì đầy sạn, được thua rứt liền
Bao tử đau buốt liên miên
Ruột trên, ruột dưới, mọi miền thủng to
Rồi thì tìm lại đồ thờ
Bốn vành thâm tím như tro mặt trời.
Bác sỹ truyền lệnh mổ thời
Trăm phần sống một bao hồi thật lo
Người nhà rối ruột to vô
Cùng danh phó thác trời cho sống còn
Cùng may phần hay còn Sờ
Và may hoàn hảo công tròn y Khoa
Tới nay lại sống an hoà
Vợ con thăm hỏi sớm xa quá mừng
Phải số đầu đến đùng dừng
Phải chăng tâm đã Không dừng vì tha
Thế nên ăn ở thật thà
Thi hôi, thi phát giúp ta Không ngừng.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughstruck/circled 'phải số' near end
uncertain readings
  • đồ thờ
  • phó thác
  • đùng dừng
· · ·

Anh George

27-12-2015 · Everett · TP

Vợ chồng Robert tối qua
Robert and wife last night
Đã đem anh George về nhà chở ba
Brought brother George home, drove for dad
Mọi người Khoẻ mạnh, mừng à
Everyone healthy, how glad
Lại còn Kẹo, bánh bao là biểu Kem
Also candy, buns and ice cream as gifts
Truyện vui chẳng có lem nhem
Merry chatter, nothing muddled
Ăn chung bữa tối, Không thèm dạo chới
Ate dinner together, no wish to wander
Bà thì thấy rõ vui đời
Grandma clearly enjoys life
Bỏ công, ăn Kẹo, thanh thời để nằm
Set aside work, eat candy, leisure to rest
Chúc cho tất cả một năm
Wishing everyone a year
An vui hạnh phúc đúng tâm ý mong.
Of peace and happiness as wished.
Vợ chồng Robert tối qua
Đã đem anh George về nhà chở ba
Mọi người Khoẻ mạnh, mừng à
Lại còn Kẹo, bánh bao là biểu Kem
Truyện vui chẳng có lem nhem
Ăn chung bữa tối, Không thèm dạo chới
Bà thì thấy rõ vui đời
Bỏ công, ăn Kẹo, thanh thời để nằm
Chúc cho tất cả một năm
An vui hạnh phúc đúng tâm ý mong.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài C (circled, X)Poem C
  • strikethroughstruck word after 'còn' (qua/mua)
uncertain readings
  • dạo chới
  • biểu Kem
· · ·

Quà quí cháu gái

27-12-2015 · Everett · TP

Giáng Sinh, quà gửi từ xa
Christmas, a gift sent from afar
Hộp quà một một chưa biết là quà của ai
A gift box, don't yet know whose gift it is
Mở ra mới thấy thiệp cài
Opening it, found a card inside
Ngời, cháu gái, chẳng sai chút nào
It's the granddaughter, without doubt
Tiếc thay công quá biết bao
Alas, so much trouble
Mà lệ chín quá, quả nào cũng thâm
But too ripe, every fruit bruised
Thế nên đón thái âm thầm
So receive it silently
Báo tin người có tâm gửi quà
Inform the kind person who sent the gift
Bảo lượm cho hàng gửi ai
Tell the sender to gather for whoever
Để cho họ biết lê là dễ hư
So they know pears easily spoil
Nhớ đón đi giúp thư tư
Remember to receive and help Thursday
Nên bà rành hỏi thừa dư truyện trò
So grandma clearly asks, plenty to chat
Cảm ơn người gửi người cho
Thanks to the sender and giver
Quên đi mặt hạt hờ để vui.
Forget the small blemish to be happy.
Giáng Sinh, quà gửi từ xa
Hộp quà một một chưa biết là quà của ai
Mở ra mới thấy thiệp cài
Ngời, cháu gái, chẳng sai chút nào
Tiếc thay công quá biết bao
Mà lệ chín quá, quả nào cũng thâm
Thế nên đón thái âm thầm
Báo tin người có tâm gửi quà
Bảo lượm cho hàng gửi ai
Để cho họ biết lê là dễ hư
Nhớ đón đi giúp thư tư
Nên bà rành hỏi thừa dư truyện trò
Cảm ơn người gửi người cho
Quên đi mặt hạt hờ để vui.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài D (circled, X); 'Chung tê' struck as first title
  • strikethroughHộp quà / một struck
uncertain readings
  • Ngời
  • mặt hạt hờ
  • lệ chín
· · ·

Kiên trì

30-10-2015 · Everett · T.P.

Bao nhiêu bệnh hoạn, tìm thấy chữa
So many illnesses, found ways to cure
Chữa mãi, Kiên tâm, bệnh đỡ dần
Curing on, persevering, illness eases gradually
Bây giờ nói năng đều đã tốt
Now speech is all good
Trong đầu đỡ bực, gối con gần
In the head less irritated, knees near
Sáng chiều thể dục không quên tập
Morning and evening exercise, not forgetting
Tập mãi nên quen, được Khoẻ thân
Practicing until used to it, gaining health
Nhìn lại cháu con, ai cũng Khá
Looking back at grandchildren, all doing well
Bác sỹ, được sư, đều có cả
Doctors, teachers, all present
Kỹ sư con cái, có đủ thứ
Engineers among children, all kinds
Không ai cờ bạc hay hút sái
No one gambles or uses opium
Rượu cũng không ham, thế mới tài
No craving for wine either, that's the skill
Vị tha luôn nhớ, tôi không hề bỏ
Forgiveness always remembered, I never abandon
Thương mãi trong tâm, chẳng có sai
Loving always in heart, nothing wrong
Mong mỏi dân an cùng thịnh vượng
Yearning for people's peace and prosperity
Gia đình nội ngoại mến cùng thương
Family both sides loved and cherished
Thành phụng già cả nay cũng yếu
Thành Phụng, old, is now weak too
Cố hương nhớ quá, dân đi được
Missing homeland so much
Thôi đành chịu vậy, mong tha thứ
So must accept it, hoping for forgiveness
Chỉ để trong tâm một chữ thương.
Keeping in the heart only one word: love.
Bao nhiêu bệnh hoạn, tìm thấy chữa
Chữa mãi, Kiên tâm, bệnh đỡ dần
Bây giờ nói năng đều đã tốt
Trong đầu đỡ bực, gối con gần
Sáng chiều thể dục không quên tập
Tập mãi nên quen, được Khoẻ thân
Nhìn lại cháu con, ai cũng Khá
Bác sỹ, được sư, đều có cả
Kỹ sư con cái, có đủ thứ
Không ai cờ bạc hay hút sái
Rượu cũng không ham, thế mới tài
Vị tha luôn nhớ, tôi không hề bỏ
Thương mãi trong tâm, chẳng có sai
Mong mỏi dân an cùng thịnh vượng
Gia đình nội ngoại mến cùng thương
Thành phụng già cả nay cũng yếu
Cố hương nhớ quá, dân đi được
Thôi đành chịu vậy, mong tha thứ
Chỉ để trong tâm một chữ thương.
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertionthế mới tài (inserted at right)that's the skill
  • strikethroughlarge scribbled-out block of ~3 lines in middle
uncertain readings
  • gối con gần
  • hút sái
· · ·

Trước sau (Bà con làng Bát Tràng)

Bà Con làng Bát ai ơi
Fellow villagers of Bát Tràng, oh
Thành đâu có được viết đời, như ai
Thành hardly could write of life, like anyone
Trẻ thời chỉ được ru đại
As a child was only roughly lulled
Sang nhai cơm mớm, chiều nhai nửa hoại
Morning chewing rice, evening chewing half-spoiled
Mẹ tôi, mâu thuẫn hai sai
My mother, conflicts, two faults
Bỏ nhà, bỏ của, ngay đại biệt ly
Left home, left property, an immediate parting
Thế là bà nội, bốn Ky
So grandmother, four periods
Vừa làm, vừa giúp, sao chi thư dung
Both working, both helping, how leisurely
Từ ba Không có tình chung
From father no shared affection
Không người thổ truyện, không cùng dạo chơi
No one to confide in, none to stroll with
Người ta đi học nhiều lời
Others went to school much
Tôi nay đi học không hơi hướm gì
I now going to school with no guidance
Sách vở thiếu mọi thứ đi
Books lacking everything
Người Khuyên không có, ắt thì dốt thêm
No one to advise, surely more ignorant
Chơi bi, chơi đáo bên thềm
Playing marbles, hopscotch by the porch
Không còn gì Khác, êm êm chỗ nào
Nothing else, quiet in some spot
Tưởng rằng đời sẽ không sao
Thinking life would be fine
Thật ra bao nỗi cầu cao ruột tôi
Truly so many worries gnaw my gut
Lớn lên, tôi cố Không đời
Growing up, I tried not to give in
Cố tâm học hỏi cho trời nổi buồn
Set my heart to learn
Mỗi tôi không thấy, cười luôn
Only I didn't see, always smiling
Vì tôi quá Khổ biết chuồn đi đâu
Because I was too miserable, where to flee
Người ta thì được cộng hàn
Others got support
Tôi đây ít chữ, sống lau lam làm gì
I here with few words, why live scraping
May rằng trời đãi ngộ đi
Fortunately heaven treated me well
Bà Con làng Bát ai ơi
Thành đâu có được viết đời, như ai
Trẻ thời chỉ được ru đại
Sang nhai cơm mớm, chiều nhai nửa hoại
Mẹ tôi, mâu thuẫn hai sai
Bỏ nhà, bỏ của, ngay đại biệt ly
Thế là bà nội, bốn Ky
Vừa làm, vừa giúp, sao chi thư dung
Từ ba Không có tình chung
Không người thổ truyện, không cùng dạo chơi
Người ta đi học nhiều lời
Tôi nay đi học không hơi hướm gì
Sách vở thiếu mọi thứ đi
Người Khuyên không có, ắt thì dốt thêm
Chơi bi, chơi đáo bên thềm
Không còn gì Khác, êm êm chỗ nào
Tưởng rằng đời sẽ không sao
Thật ra bao nỗi cầu cao ruột tôi
Lớn lên, tôi cố Không đời
Cố tâm học hỏi cho trời nổi buồn
Mỗi tôi không thấy, cười luôn
Vì tôi quá Khổ biết chuồn đi đâu
Người ta thì được cộng hàn
Tôi đây ít chữ, sống lau lam làm gì
May rằng trời đãi ngộ đi
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài hai (circled, struck); title line struck 'Bà con cô bác Bát Tràng'
  • strikethroughNhai cơm bú mớm (struck line)
  • otherarrow 'B' at bottom right (continues)
uncertain readings
  • ru đại
  • bốn Ky
  • thổ truyện
  • cộng hàn
  • lau lam
· · ·

Tôi đau

27-12-2015 · Everett

Tôi đau đầu quá trời ơi
My head aches so much, oh heavens
Đau thêm nghía nữa làm đời mất Vui
Aching more makes life lose joy
Thương tôi, xin nói ngọt bùi
Pity me, please speak sweetly
Xin xoa, đấm bóp, dưới sui, hồ cùng
Please rub, massage, all over
Nghĩa thì gái mạnh, nói chung
As for the strong daughter, generally
Rồi thì chườm nóng ở vùng chỗ đau
Then apply heat to the aching area
Việc Cần đừng có cãi nhau
For needful things don't quarrel
Đừng có trách ai, trước sau tôi buồn
Don't blame anyone, before and after I am sad
Âm thầm, nước mắt tôi tuôn
Silently, my tears flow
Buồn ai tâm sự, tỏ nguồn Khổ tâm
Sad, confiding, revealing the source of anguish
Tôi đau đầu quá trời ơi
Đau thêm nghía nữa làm đời mất Vui
Thương tôi, xin nói ngọt bùi
Xin xoa, đấm bóp, dưới sui, hồ cùng
Nghĩa thì gái mạnh, nói chung
Rồi thì chườm nóng ở vùng chỗ đau
Việc Cần đừng có cãi nhau
Đừng có trách ai, trước sau tôi buồn
Âm thầm, nước mắt tôi tuôn
Buồn ai tâm sự, tỏ nguồn Khổ tâm
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài B (circled); alternate title 'Khổ tâm...' struck
uncertain readings
  • nghía
  • dưới sui
  • gái mạnh
· · ·

Tin Vui

27-12-2015 · Everett · T.P.

Ngay ăn uống đủ, tối hiện quá vui
Right away eating enough, tonight so joyful
ma ngủ được yên,
...able to sleep peacefully,
Trong nhà Không khe thấy buồi
In the house no complaints of sadness
Mọi cười mắt sáng, tôi thui chẳng còn
Everyone smiles, eyes bright, my gloom gone
Tây trời lấy cả nước non
...the whole land
Giúp cho Phụng thì được tròn ý mong
Helping Phụng fulfills the wish
Mong con, mong cháu thật lòng
Wishing for children and grandchildren sincerely
Luôn luôn Khoẻ mạnh, ý trong giúp nhà
Always healthy, mindful to help the family
Giúp nhà rồi giúp giúc gia
Help the family then help the household
Giúp đây, giúp đó mới là hiển vinh.
Help here, help there — that is honor.
Ngay ăn uống đủ, tối hiện quá vui
ma ngủ được yên,
Trong nhà Không khe thấy buồi
Mọi cười mắt sáng, tôi thui chẳng còn
Tây trời lấy cả nước non
Giúp cho Phụng thì được tròn ý mong
Mong con, mong cháu thật lòng
Luôn luôn Khoẻ mạnh, ý trong giúp nhà
Giúp nhà rồi giúp giúc gia
Giúp đây, giúp đó mới là hiển vinh.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughBài A (circled); 'Đêm qua...' struck, replaced by boxed 'Tin Vui'
uncertain readings
  • khe thấy buồi
  • thui
  • giúc gia
· · ·

Mổ tim

30-10-2015 · Everett · T.P.

Trên đời bao kẻ đau tim
In the world so many with heart disease
Rồi cũng chết yếu nỗi chềm khổ thay
Then die young, sunk in suffering
Tôi may gặp thuốc gặp thầy
I luckily met medicine and doctor
Được đi mổ gặp đời đây quá mừng
Got surgery, life here so glad
Nếu mà thân thể thình lình
If the body suddenly
Mười năm thêm sống ước chừng thế thôi
Ten more years of life, about that much
Thành đây mười tám năm rồi
Thành here eighteen years now
Thầy thầy vẫn sống ăn thời suốt đều
Still living, eating regularly throughout
Phải chăng chưa Khỏ Không Kêu
Perhaps not yet suffering, not complaining
Phải chăng thể dục luôn đều tháng năm
Perhaps exercise regularly over the years
Phải chăng chi nghĩ tưởng năm
Perhaps thinking...
Giúp người đời Khổ cùng khi cần
Help the suffering when needed
Người nhà cùng bạn cần lân
Family and friends need closeness
Luôn luôn đoàn Kết đủ bạn đủ sang
Always united, enough friends and status
Trong đầu thanh bạch rõ ràng
In the mind pure and clear
Không tham Không ác, không lời gì
No greed, no cruelty, no gain
Phải chăng vì bỏ sân si
Perhaps because of letting go of anger and desire
Trời cho được thọ còn gì sướng hơn.
Heaven grants long life, what is more blessed.
Trên đời bao kẻ đau tim
Rồi cũng chết yếu nỗi chềm khổ thay
Tôi may gặp thuốc gặp thầy
Được đi mổ gặp đời đây quá mừng
Nếu mà thân thể thình lình
Mười năm thêm sống ước chừng thế thôi
Thành đây mười tám năm rồi
Thầy thầy vẫn sống ăn thời suốt đều
Phải chăng chưa Khỏ Không Kêu
Phải chăng thể dục luôn đều tháng năm
Phải chăng chi nghĩ tưởng năm
Giúp người đời Khổ cùng khi cần
Người nhà cùng bạn cần lân
Luôn luôn đoàn Kết đủ bạn đủ sang
Trong đầu thanh bạch rõ ràng
Không tham Không ác, không lời gì
Phải chăng vì bỏ sân si
Trời cho được thọ còn gì sướng hơn.
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Mổ timPoem about the author's heart surgery and surviving eighteen years since.
marginalia
  • strikethroughBài năm (circled); alt title 'Khổ tâm...' struck
  • strikethroughone struck line mid-poem
uncertain readings
  • nỗi chềm
  • cần lân
  • chi nghĩ tưởng năm
· · ·

Bạn Công 2

24-6-2015 · Everett · Thanh-Phùng

Xa quê nhận được thơ nhà
Far from home, receiving a letter from home
Đồng vui như thể là ta được vàng
As joyful as if I had won gold
Lại thêm lời chúc Khang Trang
Plus the wishes for prosperity
Làm ta cảm động hai hàng lệ rơi
Moving me to two rows of falling tears
Cảm ơn lòng tốt ở đời
Thanks for the kindness in this life
Chúc cho mạnh khỏe thanh thời an nhàn
Wishing health, peaceful and leisurely times
Ngày đêm lộc phúc tới ban
Day and night blessings bestowed
Gia đình hòa thuận mong hãn có nhau
A harmonious family, always having each other
Tháng năm kinh tế thêm giàu
Over the years the economy grows richer
Cháu con luôn tiến trước sau sướng vui..
Children and grandchildren always advancing, happy before and after..
Xa quê nhận được thơ nhà
Đồng vui như thể là ta được vàng
Lại thêm lời chúc Khang Trang
Làm ta cảm động hai hàng lệ rơi
Cảm ơn lòng tốt ở đời
Chúc cho mạnh khỏe thanh thời an nhàn
Ngày đêm lộc phúc tới ban
Gia đình hòa thuận mong hãn có nhau
Tháng năm kinh tế thêm giàu
Cháu con luôn tiến trước sau sướng vui..
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • hãn
· · ·

Nhớ thuốc

7-1-2015 · Everett T.P. · T.P.

Trên núi ngàn năm, cây vẫn có
On the mountain for a thousand years, trees still grow
Dưới trần, 100 tuổi, dễ chi ai !
On earth, reaching 100 years, who can easily do so!
Vai mang chín bảy, đã thọ đại
Bearing ninety-seven years, already a great age
Mắt lại loang, tim thời đã mỏi
Eyes blurred, the heart already weary
Mắt chẳng còn ruột cung và khâu
Eyes no longer, intestines strung and stitched
Thuốc, trăm thứ, uống làm đầu
Medicine, a hundred kinds, drinking as the priority
Xoa bóp liên miên * ngày ba buổi
Massaging continually * three times a day
Thế đủ rồi, yên phận, chẳng sầu !
That is enough, content with one's lot, no sorrow!
Trên núi ngàn năm, cây vẫn có
Dưới trần, 100 tuổi, dễ chi ai !
Vai mang chín bảy, đã thọ đại
Mắt lại loang, tim thời đã mỏi
Mắt chẳng còn ruột cung và khâu
Thuốc, trăm thứ, uống làm đầu
Xoa bóp liên miên * ngày ba buổi
Thế đủ rồi, yên phận, chẳng sầu !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughKhảm sương song(struck-out original title)
  • correctionNhớ thuốcRemembering medicine (new title)
  • strikethroughtrăm thứa hundred kinds (crossed out and rewritten)
  • strikethroughbathree (edit near 'buổi')
  • side_noteBài bảyPoem seven (circled, crossed)
uncertain readings
  • cung
  • khâu
  • loang
· · ·

Sức khỏe

7-1-2015 · Everett T.P. · T.P.

Chín bảy tuổi đời + để mấy ai ;
Ninety-seven years of life, achieved by how few;
Vui vô cùng con, năm tháng dài
Immensely joyful with children through the long years
Ăn uống rau dưa + không bày vẽ
Eating vegetables and pickles, without fuss
Thịt cá đôi khi + nhấm nhả nhài !
Meat and fish sometimes, nibbled lightly!
Không có + không bạc + không rượu thuốc
No gambling + no silver + no drink or tobacco
Lúc rảnh, thơ văn + nắn vài bài
When free, poetry and prose, composing a few pieces
Buổi chân đi bộ, mười lăm phút
In the morning walking, fifteen minutes
Thế nên sức khỏe + vẫn như ai !
So one's health remains like anyone's!
Chín bảy tuổi đời + để mấy ai ;
Vui vô cùng con, năm tháng dài
Ăn uống rau dưa + không bày vẽ
Thịt cá đôi khi + nhấm nhả nhài !
Không có + không bạc + không rượu thuốc
Lúc rảnh, thơ văn + nắn vài bài
Buổi chân đi bộ, mười lăm phút
Thế nên sức khỏe + vẫn như ai !
← swipe to switch language →
marginalia
  • side_noteBài támPoem eight (circled, crossed)
uncertain readings
  • nhấm nhả nhài
· · ·

Bến Nhật Tựu

19-11-2014 · Everett · T.P.

Nhớ ngày Nhật-Tựu chia tay
Remembering the day of parting at Nhật-Tựu
Anh em đôi ngả, lệ đầy trên mi
Brothers going separate ways, tears filling the eyes
50 (1950) năm ấy năm gì
1950, that year, what a year
Em thì ở lại, anh đi về tề
You stayed behind, I went to the occupied zone
Thế rồi thăng mới xa
And so we grew farther apart
tấm tri nhớ me
a heart remembering mother
Anh em ruột thịt hết kề gần nhau
Blood siblings no longer near each other
Thương nhau như bí với bầu
Loving each other like squash and gourd
Mà xa, xa mãi, trước sau lưng gia
Yet apart, apart forever, before and after
Rồi em đã biến ra ma
Then you passed away
Anh thì ở Mỹ thật là oái oăm
I in America, truly ironic
Vợ em đã biết phận tằm
Your wife has understood her lot
Theo em chín suối để thăm em hoài
Following you to the nine springs to visit you always
Đời người là cuộc bi ai
Human life is a tragedy
Thôi thì chịu vậy, chẳng nài gì hơn
So one must accept it, asking nothing more
Chỉ mong con cháu hất đờn
Only hoping children and grandchildren thrive
Được vui, được khỏe, tiến hơn mọi ngày.
To be happy, healthy, advancing more each day.
Nhớ ngày Nhật-Tựu chia tay
Anh em đôi ngả, lệ đầy trên mi
50 (1950) năm ấy năm gì
Em thì ở lại, anh đi về tề
Thế rồi thăng mới xa
tấm tri nhớ me
Anh em ruột thịt hết kề gần nhau
Thương nhau như bí với bầu
Mà xa, xa mãi, trước sau lưng gia
Rồi em đã biến ra ma
Anh thì ở Mỹ thật là oái oăm
Vợ em đã biết phận tằm
Theo em chín suối để thăm em hoài
Đời người là cuộc bi ai
Thôi thì chịu vậy, chẳng nài gì hơn
Chỉ mong con cháu hất đờn
Được vui, được khỏe, tiến hơn mọi ngày.
← swipe to switch language →
footnotes
  1. về tề'về tề' refers to returning to French-occupied (tề) zone during the war.
marginalia
  • strikethroughTặng hương hồn em D.V. Thứ và LựuDedicated to the souls of siblings D.V. Thứ and Lựu (edited)
  • correction(Tặng hương hồn em Thứ và Lựu)(Dedicated to the souls of siblings Thứ and Lựu)
  • strikethroughthăng mới xacrossed-out phrase
  • strikethroughVợ em [scribble]crossed-out word
  • side_noteBài 8Poem 8
uncertain readings
  • hất đờn
  • lưng gia
  • tri
· · ·

Tổ chức Sinh nhật

11-11-2014 · Everett · T.P.

Hỡi con cùng cháu Phung nhà
O children and grandchildren of the Phung family
Tổ chức sinh nhật mừng cha vừa rồi
Organizing a birthday to celebrate father just now
Ơn này nhớ mãi trong tôi
This gratitude I remember forever
Mấy khi họp mặt, đứng ngồi một đồng
How rare to gather, standing and sitting together
Mừng cha 97 con hồng
Celebrating father at 97, children rosy
Chân tay còn vững mắt trông chưa mờ
Hands and feet still steady, eyes not yet dim
Dễ đâu luôn tưởng làm thơ
Not easy to always think of composing poems
Trí tâm luôn để con cho cháu trông
Mind and heart always devoted to children and grandchildren
Tình thâm ruột thịt thật nồng
Deep blood affection truly warm
Thế nên nơi đó vẫn không cho về
And so they still won't let me leave there
Gia đình họp phu thê
The family gathers, husbands and wives
Cùng con, cùng cháu để huề mấy khi
With children and grandchildren, together as rare
Con ba năm nữa lâu gì
Just three more years, not long
Tuổi đã bách niên, ai thì cho bằng !
Reaching a hundred years, who can match it!
Hỡi con cùng cháu Phung nhà
Tổ chức sinh nhật mừng cha vừa rồi
Ơn này nhớ mãi trong tôi
Mấy khi họp mặt, đứng ngồi một đồng
Mừng cha 97 con hồng
Chân tay còn vững mắt trông chưa mờ
Dễ đâu luôn tưởng làm thơ
Trí tâm luôn để con cho cháu trông
Tình thâm ruột thịt thật nồng
Thế nên nơi đó vẫn không cho về
Gia đình họp phu thê
Cùng con, cùng cháu để huề mấy khi
Con ba năm nữa lâu gì
Tuổi đã bách niên, ai thì cho bằng !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughmộtone (replaced with 'thật')
  • correctionthậttruly (correction below)
uncertain readings
  • hồng
  • huề
· · ·

Người Bát Tràng

9-11-2014 · Everett · T.P.

Chín bảy tuổi đời, vẫn sanh đôi
Ninety-seven years of life, still lively
Hơn nhau vài tháng, thế mà thôi
Just a few months apart, and that's all
Nghèo xác nghèo sơ, nhưng hòa thuận
Utterly poor, but harmonious
Sống được an vui, thế được rồi
Living in peace and joy, that is enough
Bốn trai bảy gái, luôn chăm chỉ
Four sons, seven daughters, always diligent
Học bổng đầy nhà, quá sướng ôi
Scholarships filling the house, oh so wonderful
Tiến sỹ, kỹ sư, đều có cả
Doctors, engineers, all present
Bát Tràng phai tiến, ở trong tôi
Bát Tràng's advancement, within me
Chín bảy tuổi đời, vẫn sanh đôi
Hơn nhau vài tháng, thế mà thôi
Nghèo xác nghèo sơ, nhưng hòa thuận
Sống được an vui, thế được rồi
Bốn trai bảy gái, luôn chăm chỉ
Học bổng đầy nhà, quá sướng ôi
Tiến sỹ, kỹ sư, đều có cả
Bát Tràng phai tiến, ở trong tôi
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughphai tiếnstruck-out phrase in title
  • side_noteCon cháu của cụ Mít/TuấtChildren and grandchildren of Mr Mít/Tuất
  • side_noteThạnh/Nhung : Trị + Thới + Thể + Trâm + Thái +family listing
  • side_noteThanh/Phong : Anh + Đoàn + An + Bích / Thụy + Sơn + Hòa + Thuận + Liên + Minh + Lanfamily listing (Thanh/Phong branch, circled)
  • side_noteThứ/Lựu : Nhật + Phượng + Tín + Tường + Tâm + Huân, Long, Cườngfamily listing
  • side_noteLợi/Út : Tuấn + Tự + Hiền + Hậu + Luyện + [?]family listing
  • side_noteGói mất: 1945note: died 1945
uncertain readings
  • phai tiến
  • sanh đôi
· · ·

Thư sức (tiếp)

9-11-2014 · Everett · T.P.

Tread mill, ta đã đi liền
The treadmill, I have walked steadily
Một hồi nửa tiếng tinh kiên thứ mà
For a stretch of half an hour, with steadfast spirit
Mừng ơi, không mệt gì a
How joyful, not tired at all
Thế là biết sức trời đã thương cho
So one knows one's strength; heaven has shown mercy
Ru sao ta không có dở trò
Somehow I don't slack off
Không tập quá chớn phải lo tập đều
Not overtraining, must exercise regularly
Mười phút, mỗi lượt đã nêu
Ten minutes each round as stated
Một ngày 3 lượt, dễ nêu, ai ơi !
Three rounds a day, easy to state, oh everyone!
Mong ai cũng thật yêu đời
Hoping everyone truly loves life
Giúp mình, giúp họ, giúp nòi sinh tồn.
Helping oneself, helping others, helping the race survive.
Tread mill, ta đã đi liền
Một hồi nửa tiếng tinh kiên thứ mà
Mừng ơi, không mệt gì a
Thế là biết sức trời đã thương cho
Ru sao ta không có dở trò
Không tập quá chớn phải lo tập đều
Mười phút, mỗi lượt đã nêu
Một ngày 3 lượt, dễ nêu, ai ơi !
Mong ai cũng thật yêu đời
Giúp mình, giúp họ, giúp nòi sinh tồn.
← swipe to switch language →
uncertain readings
  • tinh kiên thứ
  • Ru sao
· · ·

Mừng thu

9-11-2014 · Everett · T.P.

Uống thu rồi lại thứ thu
Drinking autumn then testing autumn
Thứ thu con đã lu bù nở hai
The second test, children have blossomed abundantly
Mừng ơi hoa trái kết đầy
How joyful, flowers and fruit fully formed
Mong thu sống mãi cho ai được nhờ
Hoping autumn lives on so all may benefit
Nhé tài trời báo thời cơ
Note: heaven's talent signals the moment
Thu không còn nữa, đừng cho mất công
Autumn is no more, don't let effort be wasted
Rằng thôi ngày đã hết không
Saying the day has ended
Để tầm cho đời tiết đông đến rồi
To seek for life as winter has arrived
Uống thu rồi lại thứ thu
Thứ thu con đã lu bù nở hai
Mừng ơi hoa trái kết đầy
Mong thu sống mãi cho ai được nhờ
Nhé tài trời báo thời cơ
Thu không còn nữa, đừng cho mất công
Rằng thôi ngày đã hết không
Để tầm cho đời tiết đông đến rồi
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughTuy / Rằng ... đã hết ngàycrossed-out words in line
uncertain readings
  • Uống thu
  • lu bù
  • Nhé tài
· · ·

Tạ ơn

Hăm bảy, mười một đến nơi,
The twenty-seventh of November arrives,
Tạ ơn ngày ấy suốt đời nhớ cho
Thanksgiving that day, remembered all my life
Ơn ai đã đẩy ra lò
Grateful to whoever pushed me out into the world
Ơn ai nuôi dưỡng thành to lớn dần
Grateful to whoever raised me to grow up
Ơn ai dạy bảo giúp thân
Grateful to whoever taught and helped me
Nơi ăn, chốn ở rét căn vì ai
Food and shelter, cold endured because of whom
Đồ dùng 100 thứ ai đai
A hundred kinds of goods, who provided
Thuốc (men) chữa bệnh nhờ ai có liền → C
Medicine to cure illness, thanks to whom it comes → C
Hăm bảy, mười một đến nơi,
Tạ ơn ngày ấy suốt đời nhớ cho
Ơn ai đã đẩy ra lò
Ơn ai nuôi dưỡng thành to lớn dần
Ơn ai dạy bảo giúp thân
Nơi ăn, chốn ở rét căn vì ai
Đồ dùng 100 thứ ai đai
Thuốc (men) chữa bệnh nhờ ai có liền → C
← swipe to switch language →
marginalia
  • insertion→ Ccontinues to page C
uncertain readings
  • rét căn
  • ai đai
· · ·

Yến Phụng

7-11-2014 · Everett · T.P.

Phụng Hải Yến là ai
Who is Phụng Hải Yến
Có tin thăm hỏi, thiếu lời hỏi thăm
There is news of visits, lacking words of greeting
Thành phụng đầu qua, phải năm
Becoming a phoenix passed by, right year
Không còn nhớ rõ hỏi tạm họ nhà
No longer remembering clearly, asking the family
Mong rằng thật lòng nói ra
Hoping to speak truly from the heart
Tất cả tin tức có là trong tay
All the news is at hand
Nào là sức khỏe ngày nay
Whether about health these days
Nào là kinh tế ngày nay thế nào
Whether about the economy nowadays
Gia đình con cái ra sao
How the family and children are
Anh em họ mạc đồng bào khá không
Whether relatives and compatriots are doing well
Trong nhà việc vợ việc chồng
In the house, matters of wife and husband
Có thật đoàn kết, cùng trông, cùng chờ
Whether truly united, watching and waiting together
Trước nay có gặp thời cơ
Whether before there was opportunity
Tương lai có định phát cơ tiến hơn
Whether the future is planned to advance further
Hồi âm xin chớ có chờn
Please don't hesitate to reply
Rồi thành phúc đáp vui dồn tháng ngày.
Then a happy reply will bring joy over the days.
Phụng Hải Yến là ai
Có tin thăm hỏi, thiếu lời hỏi thăm
Thành phụng đầu qua, phải năm
Không còn nhớ rõ hỏi tạm họ nhà
Mong rằng thật lòng nói ra
Tất cả tin tức có là trong tay
Nào là sức khỏe ngày nay
Nào là kinh tế ngày nay thế nào
Gia đình con cái ra sao
Anh em họ mạc đồng bào khá không
Trong nhà việc vợ việc chồng
Có thật đoàn kết, cùng trông, cùng chờ
Trước nay có gặp thời cơ
Tương lai có định phát cơ tiến hơn
Hồi âm xin chớ có chờn
Rồi thành phúc đáp vui dồn tháng ngày.
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughYếncrossed-out word at start (Yến)
uncertain readings
  • đầu qua
  • phát cơ
· · ·

Tự biệt

2014 · Everett

Xin chào từ biệt, Bát Tràng ơi !
Farewell, O Bát Tràng!
Phụng Thanh ra đi, xin ngỏ lời
Phụng Thanh departs, wishes to say a word
Mậu Ngọ, năm nay chín bảy chẵn
Born in Mậu Ngọ, this year exactly ninety-seven
Tinh thần thể xác đã chới với
Spirit and body already faltering
Cuối đời đầu óc, đau ra rả
At life's end the mind aches ceaselessly
Thuốc uống liên miên, phải chín trời
Medicine taken endlessly, must endure
Tối sang chớm đi, chớm lại mai
Night to morning coming and going
Vẫn đau, vẫn nhức buồn ơi !
Still aching, still sore, oh sorrow!
Xin chào từ biệt, Bát Tràng ơi !
Phụng Thanh ra đi, xin ngỏ lời
Mậu Ngọ, năm nay chín bảy chẵn
Tinh thần thể xác đã chới với
Cuối đời đầu óc, đau ra rả
Thuốc uống liên miên, phải chín trời
Tối sang chớm đi, chớm lại mai
Vẫn đau, vẫn nhức buồn ơi !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughXin tự biệtcrossed-out title (Please farewell)
  • side_noteBài 15Poem 15 (circled)
  • strikethroughgiữacrossed-out word in final line
uncertain readings
  • chín trời
  • chới với
· · ·

Bố mẹ ơi!

2014 · Everett

Hỡi bố Thanh ơi, con Thanh đây
O father Thanh, here is child Thanh
Là thứ trong nhà của một bầy
One of a whole brood in the house
Đến buổi ra đi, trời đã gọi
When the time to depart came, heaven called
Hỡi con từ biệt, gửi vào mây
O child, farewell, sent into the clouds
Cùng mẹ Mít ơi, Phụng Thanh đây
With mother Mít, here is Phụng Thanh
Lạc sống không cùng, không gặp mặt
Living apart, never meeting
Vì đâu nên nỗi, thuyền mong đầy
Why has it come to this, the boat hoping to be full
Xin tạm quên đi, chức ngủ say
Please forget for now, wishing sound sleep
Hỡi bố Thanh ơi, con Thanh đây
Là thứ trong nhà của một bầy
Đến buổi ra đi, trời đã gọi
Hỡi con từ biệt, gửi vào mây
Cùng mẹ Mít ơi, Phụng Thanh đây
Lạc sống không cùng, không gặp mặt
Vì đâu nên nỗi, thuyền mong đầy
Xin tạm quên đi, chức ngủ say
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughHỡi bố mẹ ơistruck-out title words
  • insertionconchild (inserted above line)
  • strikethroughConcrossed out at line start
  • strikethroughHãycrossed out at final line start
  • side_noteBài 11Poem 11 (circled, crossed)
uncertain readings
  • chức ngủ say
  • Lạc sống
· · ·

Bà Phạm Hải

2014 · Everett

Hay vui, hay khỏe với chồng con
Ever joyful, ever healthy with husband and children
Phục vụ gồm nhà, cho thật tròn,
Serving the whole household, truly complete,
Hình vẽ, màu men, thêm giáng vẻ
Drawings, glaze colors, adding grace
Lời văn tô nét, dáng màu son
Words embellishing lines, the hue of vermilion
Con trời, con đất, còn Sơn Hải
Child of sky, child of earth, still Sơn Hải
Con dộ thiên tài với nước non
Child of great talent with the country
Mai một khi đi về cõi tịch
Someday when passing to the quiet realm
Xã nhỏ dân mong, tiếng vẫn còn !
The small village hopes, the name still remains!
Hay vui, hay khỏe với chồng con
Phục vụ gồm nhà, cho thật tròn,
Hình vẽ, màu men, thêm giáng vẻ
Lời văn tô nét, dáng màu son
Con trời, con đất, còn Sơn Hải
Con dộ thiên tài với nước non
Mai một khi đi về cõi tịch
Xã nhỏ dân mong, tiếng vẫn còn !
← swipe to switch language →
marginalia
  • strikethroughKhỏecrossed out (replaced?)
  • strikethroughđúngcrossed out in line
  • side_noteBài 12Poem 12 (circled, crossed)
uncertain readings
  • con dộ
  • giáng vẻ
  • Sơn Hải
· · ·

Ơn người

2014 · Everett

Ơn người có mặt hôm nay
Grateful to those present today
Mừng tôi chín bảy tuổi nay trời cho
Celebrating my ninety-seven years granted by heaven
Sống đời vì tựa đỡ đò
Living life as if propping a ferry
Ký mùi làm bạn còn lo nỗi gì
With flavor as companion, what more to worry
Quanh năm con cái tiền chi
All year the children provide money
Giúp cho đầy đủ chẳng vì nọ kia
Helping fully without any conditions
Cháu con không có chia lìa
Children and grandchildren never separated
Luôn luôn đoàn kết nong nà dàn dang
Always united, warmly spread out
Tuy nghèo, nhưng vẫn khang trang
Though poor, still respectable
Vẫn vui chia sẻ, không màng lợi danh
Still happily sharing, not caring for fame or gain
Chẳng may gió mạnh cong cành
If by chance a strong wind bends the branch
Thì ngay lập tức trời xanh ngó liền
Then immediately the blue sky watches over
Đúng là cuộc sống thần tiên
Truly a fairy-tale life
Chỉ có ở hiền, trời mới dành cho !
Only the kind-hearted are granted this by heaven!
Ơn người có mặt hôm nay
Mừng tôi chín bảy tuổi nay trời cho
Sống đời vì tựa đỡ đò
Ký mùi làm bạn còn lo nỗi gì
Quanh năm con cái tiền chi
Giúp cho đầy đủ chẳng vì nọ kia
Cháu con không có chia lìa
Luôn luôn đoàn kết nong nà dàn dang
Tuy nghèo, nhưng vẫn khang trang
Vẫn vui chia sẻ, không màng lợi danh
Chẳng may gió mạnh cong cành
Thì ngay lập tức trời xanh ngó liền
Đúng là cuộc sống thần tiên
Chỉ có ở hiền, trời mới dành cho !
← swipe to switch language →
marginalia
  • side_noteBài 6Poem 6 (circled, crossed)
uncertain readings
  • Ký mùi
  • nong nà dàn dang
· · ·

Mừng 97

2014 · Everett

Cảm ơn con cái bạn bè
Thanks to children and friends
Định tâm tu họp chẳng kể tiết trời.
Determined to gather regardless of the weather.
Mừng tôi 97 đầy vơi
Celebrating my 97 years, full and lacking
Mừng tôi mạnh khỏe và đời còn hương
Celebrating my health and life still fragrant
Út nhà tình toàn đo lường
The youngest of the house, affection all measured
Bạn chung anh chị, hỏi thăm nhau cùng
Friends together with siblings, greeting one another
Tình cha nghĩa mẹ ơn chung
Father's love, mother's virtue, shared gratitude
Nhân ngày sinh nhật phải cùng chia vui
On the birthday must share the joy together
Cha tuổi Ngọ, mẹ tuổi mùi
Father born in the year of Horse, mother in the year of Goat
Cả hai con khỏe như dùi với keo
Both children healthy, like drill and glue
Uống ăn tổ chức mừng reo
Eating and drinking, organizing joyful cheers
Mừng người thọ nữa, qua đèo vượt sông
Celebrating the elder's longevity, over passes and rivers
Vui thay con cái Lạc Hồng
How joyful, children of Lạc Hồng
Tỏ tình tỏ hiếu, non sông được nhờ !
Showing love and filial piety, the nation benefits!
Cảm ơn con cái bạn bè
Định tâm tu họp chẳng kể tiết trời.
Mừng tôi 97 đầy vơi
Mừng tôi mạnh khỏe và đời còn hương
Út nhà tình toàn đo lường
Bạn chung anh chị, hỏi thăm nhau cùng
Tình cha nghĩa mẹ ơn chung
Nhân ngày sinh nhật phải cùng chia vui
Cha tuổi Ngọ, mẹ tuổi mùi
Cả hai con khỏe như dùi với keo
Uống ăn tổ chức mừng reo
Mừng người thọ nữa, qua đèo vượt sông
Vui thay con cái Lạc Hồng
Tỏ tình tỏ hiếu, non sông được nhờ !
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Lạc Hồng'Lạc Hồng' — the legendary ancestral origin of the Vietnamese people.
marginalia
  • strikethroughkểcrossed out and rewritten
  • side_noteBài 7Poem 7 (circled, crossed)
uncertain readings
  • đo lường
  • dùi với keo
· · ·

Tuổi già làm chi

28-12-2015 · Everett · T.P.

Tuổi già chín tám, đang mang
Old age of ninety-eight, still bearing
Thân thể khỏe mạnh không mang chuyện chi
A healthy body, not troubled by anything
Thể thao thể dục, đúng thời
Sports and exercise, at the right time
Tread mill thêm nữa, tập để đúng giờ
The treadmill too, exercising on schedule
Uống ăn không có lo mơ
Eating and drinking without worry
Phải kiêng phải cữ, lo mơ để phòng
Must abstain and restrain, caring to prevent
Thuốc thang luôn nhớ cảm lòng
Medicine always remembered gratefully
Nếu mà sao nhãng, đời tong chẳng cho
If neglected, life would be gone
Nếu mà áp xuất cao ơ
If blood pressure is high
Báo ngay bác sỹ chớ lo bỏ đi
Report at once to the doctor, don't worry or ignore
Muốn có tin tức, chuyện gì
Wanting news, any story
Mở ngay vi tính, muốn chi biết liền
Open the computer at once, know anything instantly
Đông Tây báo truyện liên miên
East and West, news and stories endless
Việt Nam, Mỹ quốc ai hiền hiền ngay
Vietnam, America, whoever is kind
Gia đình thân quyến ngày nay
Family and relatives these days
Luôn luôn tin tức thời nay có liền
Always with news, available instantly nowadays
Đời như thế tâm yên
Life like this, the mind at peace
Chỉ mong đôi lúc bạn hiền đến chơi
Only hoping sometimes good friends come to visit
Nếu ba hay bốn được rồi
If three or four, that's fine
Chỉ là tam cúc mở chơi trúc thi
Just a card game, opening to play for fun
Chơi đây không phải tiền chi
Playing here not for any money
Chơi cho khuây khỏa mong vì thể thôi
Playing to relieve, hoping only for that
Tiếc thay, những lúc rồi ngồi
How regrettable, at times sitting idle
Không có bạn, giờ trôi cũng buồn
Without friends, time passes sadly too
Buồn nên đi ngủ cho ngon
Sad so one goes to sleep well
Hôm sau ngủ dậy tìm nguồn thể thao
The next day, waking, seek sources of sport
Ngày nào cũng nữa ngày nào
Every day and every day
Chơi thì phải chịu biết sao bây giờ
Playing one must accept, what else now
Ai mà thông cảm cho cơ
Whoever would sympathize
Chỉ là vui tạm, trước giờ xuống âm.
It is only temporary joy, before going to the underworld.
Tuổi già chín tám, đang mang
Thân thể khỏe mạnh không mang chuyện chi
Thể thao thể dục, đúng thời
Tread mill thêm nữa, tập để đúng giờ
Uống ăn không có lo mơ
Phải kiêng phải cữ, lo mơ để phòng
Thuốc thang luôn nhớ cảm lòng
Nếu mà sao nhãng, đời tong chẳng cho
Nếu mà áp xuất cao ơ
Báo ngay bác sỹ chớ lo bỏ đi
Muốn có tin tức, chuyện gì
Mở ngay vi tính, muốn chi biết liền
Đông Tây báo truyện liên miên
Việt Nam, Mỹ quốc ai hiền hiền ngay
Gia đình thân quyến ngày nay
Luôn luôn tin tức thời nay có liền
Đời như thế tâm yên
Chỉ mong đôi lúc bạn hiền đến chơi
Nếu ba hay bốn được rồi
Chỉ là tam cúc mở chơi trúc thi
Chơi đây không phải tiền chi
Chơi cho khuây khỏa mong vì thể thôi
Tiếc thay, những lúc rồi ngồi
Không có bạn, giờ trôi cũng buồn
Buồn nên đi ngủ cho ngon
Hôm sau ngủ dậy tìm nguồn thể thao
Ngày nào cũng nữa ngày nào
Chơi thì phải chịu biết sao bây giờ
Ai mà thông cảm cho cơ
Chỉ là vui tạm, trước giờ xuống âm.
← swipe to switch language →
footnotes
  1. tam cúc'tam cúc' is a traditional Vietnamese card game.
marginalia
  • strikethroughchưa giàstruck-out title words
  • strikethroughĐời mà [scribble]crossed-out line start
  • strikethroughcó hay bạncrossed out in line
  • side_note8Amarked 8A (circled, crossed)
uncertain readings
  • áp xuất cao ơ
  • trúc thi
  • cũng nữa
· · ·

Thím Lợi

Ba mươi, tháng tư, ngày chờ
The thirtieth of April, a day of waiting
Hai ngàn lẻ bốn, tháng tư
Two thousand and four, April
Ba mươi, ngày ấy, đã từ vợ con
The thirtieth, that day, parted from wife and children
Em tôi, Phụng Lợi, dâu con
My sibling, Phụng Lợi, daughter-in-law and children
Thế rồi, Phụng Tuấn, người con
And then, Phụng Tuấn, a child
Hai ngàn lẻ bảy
Two thousand and seven
Tháng giêng, ba mươi
The first month, the thirtieth
hai ngàn lẻ bảy, con người trưởng nam
two thousand and seven, the eldest son
Tên là Phụng Tuấn bỏ làm
Named Phụng Tuấn, left his work
Ra đi vĩnh viễn không ham sống trần
Departed forever, not desiring the mortal life
Nhớ Đỗ Huy chuyện trao cho con
Remembering Đỗ Huy, the matter passed to the child
Thím Lợi
Aunt Lợi
Nhớ hồi chú Lợi ra đi
Remembering when uncle Lợi departed
Rồi thì Tuấn cũng nhị tỳ xuống âm
Then Tuấn too went down to the underworld
Để cho thím sống âm thầm
Leaving the aunt to live quietly
Một mình lẻ bóng với tâm héo sầu
Alone in solitude with a withered sorrowful heart
Sớm gái buồn thiu canh thâu
Morning and night, dreary through the watches
Cháu nào cũng bệnh, âu sầu biết bao
Every grandchild ill, oh how much grief
Riêng danh chẳng tính chút nào
For herself she counts nothing
Làm cho gia cảnh lao đao oan phần
Making the family's circumstance troubled, unjustly
Riêng anh thì thật phân vân
As for me, truly perplexed
Chỉ còn tự hứa, lúc cần giúp thôi
Only self-promising to help when needed
Cho nên thời khấp rồi
So the time has come
Hồi nay đã giúp thím trời tháng ngày. → B
Now I have helped aunt through the days. → B
Ba mươi, tháng tư, ngày chờ
Hai ngàn lẻ bốn, tháng tư
Ba mươi, ngày ấy, đã từ vợ con
Em tôi, Phụng Lợi, dâu con
Thế rồi, Phụng Tuấn, người con
Hai ngàn lẻ bảy
Tháng giêng, ba mươi
hai ngàn lẻ bảy, con người trưởng nam
Tên là Phụng Tuấn bỏ làm
Ra đi vĩnh viễn không ham sống trần
Nhớ Đỗ Huy chuyện trao cho con
Thím Lợi
Nhớ hồi chú Lợi ra đi
Rồi thì Tuấn cũng nhị tỳ xuống âm
Để cho thím sống âm thầm
Một mình lẻ bóng với tâm héo sầu
Sớm gái buồn thiu canh thâu
Cháu nào cũng bệnh, âu sầu biết bao
Riêng danh chẳng tính chút nào
Làm cho gia cảnh lao đao oan phần
Riêng anh thì thật phân vân
Chỉ còn tự hứa, lúc cần giúp thôi
Cho nên thời khấp rồi
Hồi nay đã giúp thím trời tháng ngày. → B
← swipe to switch language →
footnotes
  1. 49N'49N' = the 49-day (bốn mươi chín ngày) Buddhist memorial rite after death.
marginalia
  • side_noteTuấn: 30/1/2007 mất / 1/2/2007 chôn / 18/3/2007 49NTuấn: died 30/1/2007 / buried 1/2/2007 / 49-day rite 18/3/2007
  • side_note2004/30/4: Chú Lợi / 1/5 - chôn / 16/6 - 49N2004: 30/4 Uncle Lợi (died) / 1/5 buried / 16/6 49-day rite
  • strikethroughEm tôi có tôi tình cha / Mẹ cha đã mất chồng thì cõi âmcrossed-out opening lines
  • strikethrough[large X over top stanza]whole stanza struck out
  • side_notecon: Bích Ph, Đoan Ph / Đỗ Huy để lịt bố tôichildren note; Đỗ Huy
  • insertionNay rằng'Now saying' (inserted left margin)
  • insertion→ Bcontinues to page B
uncertain readings
  • nhị tỳ
  • khấp
  • Sớm gái
  • để lịt
· · ·

Bà Kim

19-5-2016 · Everett · T.P.

Đêm qua, bà đến giúp tôi
Last night, Mrs came to help me
Giúp sao không biết, tôi ngồi thấy đau
How she helped I don't know, sitting I felt pain
Đau người, đau trần, đau đầu
Body aches, back aches, head aches
Thế nên tôi phải canh thâu nằm giường
So I had to lie in bed all through the night
Nghĩ sao, bà tỏ lòng thương,
Somehow, she showed her compassion,
Lấy tay đấm bóp, mong luôn hết đau
Using her hands to massage, hoping to end the pain
Ngờ đâu bệnh nặng, thêm đau
Unexpectedly the illness worsened, more pain
Chân tay lẩy bẩy, ngỡ làm trúng dưa
Limbs trembling, thought it a spasm
Rồi thì gân bắp, đông khua
Then muscles and sinews, all astir
Nảy lên, rập xuống như búa của ai
Bouncing up, striking down like someone's hammer
Lúc đầu đã tưởng ai chai
At first thought someone was pressing
Cả người rung chuyển, cả vai rung đều
The whole body shaking, shoulders shaking evenly
Mồm thì không có la kêu
The mouth made no cry
Đồng kinh thấy nó, ai đều thật kinh
The convulsion, seeing it, everyone truly frightened
Bà thì đã dịch hết mình
She exerted herself completely
Dùng máy đấm bóp rung rinh xoa liền
Using a massage machine, vibrating and rubbing
Mấy nàng đoàn đã cao niên
Several of the group already elderly
Dùng dầm xoa gãi khắp miền đau đau
Applying oil, rubbing all over the aching areas
Gãi lâu, cảnh đã đổi màu
Scratching long, the scene changed color
Đồng kinh chậm rụt, canh thâu hết buồn
The convulsion slowed, through the night the sorrow ended
Nằm yên, nhớ đến bà luôn
Lying still, always thinking of her
Nhớ thêm toàn nữa giúp người hết đau
Remembering more, helping the person end the pain
Đêm qua, bà đến giúp tôi
Giúp sao không biết, tôi ngồi thấy đau
Đau người, đau trần, đau đầu
Thế nên tôi phải canh thâu nằm giường
Nghĩ sao, bà tỏ lòng thương,
Lấy tay đấm bóp, mong luôn hết đau
Ngờ đâu bệnh nặng, thêm đau
Chân tay lẩy bẩy, ngỡ làm trúng dưa
Rồi thì gân bắp, đông khua
Nảy lên, rập xuống như búa của ai
Lúc đầu đã tưởng ai chai
Cả người rung chuyển, cả vai rung đều
Mồm thì không có la kêu
Đồng kinh thấy nó, ai đều thật kinh
Bà thì đã dịch hết mình
Dùng máy đấm bóp rung rinh xoa liền
Mấy nàng đoàn đã cao niên
Dùng dầm xoa gãi khắp miền đau đau
Gãi lâu, cảnh đã đổi màu
Đồng kinh chậm rụt, canh thâu hết buồn
Nằm yên, nhớ đến bà luôn
Nhớ thêm toàn nữa giúp người hết đau
← swipe to switch language →
footnotes
  1. Đồng kinh'Đồng kinh' here appears to mean convulsion / seizure (co giật).
marginalia
  • strikethroughđaucrossed out and corrected in line 'thêm đau'
  • strikethroughtưởngcrossed out in line
uncertain readings
  • dịch hết mình
  • trúng dưa
  • đoàn
  • chai
Original manuscript
original scan